- Если вы говорили себе не это, то нечто в таком же роде,- невозмутимо отозвался Ано.- Я провел час с библиотекарем его преосвященства и узнал кое-что, чем могу поделиться с вами. Общение с дьяволом весьма разочаровывало - на шабашах в качестве мяса кормили падалью, а сам он распространял вокруг себя ледяной холод.- Внезапно детектив указал на левую панель алтарного триптиха: - Неудивительно, что эти бедняги пляшут как безумные - они стараются согреться.- Нотки иронии вновь исчезли из его голоса.- Но не будем забывать, что нелепые фантазии привели к страшным преступлениям - в этой залитой солнцем комнате, где мы сейчас сидим, а ранее и в других местах.
Ано окинул взглядом помещение, мысленно восстанавливая последовательность событий.
- Я привел вас сюда не для того, чтобы рассказывать о происшедшем. Джойс Уиппл может сделать это гораздо лучше, ибо она видела все собственными глазами. Но я подготовлю вас к этому. Я не понял ничего из ее восклицания: "Холод распространяю не я", но меня озадачили другие вещи. Например, то, что аббат Форьель тайком перекрестился, что его облачение было украдено, а на следующее утро возвращено. Я кое-что почуял, а потом, в комнате мадемуазель Тэсборо, наткнулся на один примечательный факт.
- Да,- кивнул Рикардо.- Картина, изображающая Дворец дожей на Большом канале, хотя я при всем желании не мог увидеть в ней ничего примечательного.
- Его там и не было,- отозвался Ано.- Нет, я увидел вот что.- Он снова указал на алтарь.- Распятие с фигурой Христа из слоновой кости висело над ее письменным столом вниз головой. Я не счал его трогать.
- Да, вы не тронули ничего.
- Потом мы с вами поехали в Вильбланш, а во время нашею отсутствия пришел аббат Форьель.
- Когда мы вернулись, то узнали, что он беседовал со старой миссис Тэсборо.
- Верно. Но перед визитом к мадам аббат посетил мадемуазель, которая все еще отдыхала у себя в комнате, и, несомненно, видел это распятие. Она не изменила его положение, возможно просто не думая об этом.
- И аббат Форьель вернулся, чтобы изменить его!- воскликнул мистер Рикардо.- Он хотел сделать это тайком, чтобы избежать скандала. Вот почему он так таинственно крался по террасе и вот почему вы сказали, что изменение уже сделано!
- Да. Когда мы второй раз вошли в ту комнату, я снял распятие с гвоздя и поставил его на стол у стены, где ему и следовало находиться, пока вы, друг мой, ломали голову над загадками Большого канала.
В другое время мистера Рикардо могла бы оскорбить насмешка Ано. Но сейчас он был настолько изумлен и озадачен, что все выглядело незначительным в сравнении с удовлетворением его любопытства. Любитель сенсаций сидел на подоконнике в напряженном ожидании.
- Значит, в этой... часовне... той ночью происходила черпая месса?
- Да.
- И ее служил Робин Уэбстер?
- Да, в качестве священника.
Говоря, Ано достал из кармана голубую пачку сигарет. Мистер Рикардо едва не протянул руку, чтобы удержать его от подобного святотатства.
- Древние шабаши еще можно как-то понять,- снова заговорил Ано, когда оконная ниша наполнилась едким табачным дымом.- Бедные голодные крепостные, лишенные удовольствий, бунтовали таким образом против величайшей несправедливости, когда блага мира доставались кучке знати, а его горести всем остальным. Легко представляешь себе их, доходящих до экстаза в кощунственных оргиях на лесных полянах. Но черная месса - это окончательное падение! Ее посещали люди с неудовлетворенным честолюбием, лишенные нормальных радостей и жаждущие запретных, продающие ради них свои бессмертные души, обращаясь к Сатане за дарами, в которых им отказал Христос,- целое сборище дегенератов, служащее поживой для шантажистов, преступников, отравителей, которым нужны сообщники и влиятельные защитники. Вы слышали, что говорила мамаша Шишоль. Не сомневаюсь, что она могла бы назвать немало известных имен, входивших в здешнюю паству. Великие мира сего общаются с ведьмами из трущоб, и все они ищут благ у этого бесполого Адониса.- Он снова указал рукой на алтарь.
- Право же!- запротестовал мистер Рикардо, отлично сознавая неуместность своего замечания.