Читаем Узник вечной свободы полностью

   Встреча произошла в овчарне. При появлении мужчины в дверях Лейла оскалилась и зашипела, отступая на четвереньках от убитой овцы.

   Сердце Рустама было очень крепким. Иначе бы его не угораздило влюбиться с первого взгляда в растрепанную вампиршу, вымазанную кровью до ушей.

   Я завидовал друзьям и огорчался, что мне не везет в любви. Если я ужинал в хлеву, туда вламывались не одинокие безоружные девушки, а разъяренные мужики с вилами,топорами и кольями.

***

Наконец настал момент, который мог бы стать одним из моих самых счастливых воспоминаний…

   Колбасная фабрика, сложенная из красного кирпича, напоминала проснувшегося огнедышащего дракона. С громким пыхтением она выпускала пахучую копоть из десятков труб.

   Чумазый кочегар, жмурясь, распахнул перед нами широкие ворота. Мы вошли в длинное мрачное помещение, оберегая носы от запахов специй и подгоревшегo мяса...

   Лаврентий устроил для нас продолжительную экскурсию по фабрике. Мы долго бродили среди грохочущего немецкого оборудования, возле которого суетились рабoтники, а он все говорил и говорил без устали – oбъяснял, что как действует, что почем куплено и чем занимаются те или иные люди.

   Ознакомившись с производством, основанном на новейших изобретениях мастеров колбасного дела из Германии, мы пришли в уютную гостиную с испанской мебелью. Самыми замечательными предметами гарнитура мы сочли три длинных и широких дивана, обитых кожей, на которых можно было растянуться во весь рост.

   Нескoлько дней мы попеременно ели и спали, а когда сладкому сну препятствовал мощный грохот за стеной, валялись с открытыми глазами на удобных диванах, предаваясь самым радужным мечтаниям.

   После беззаботной пирушки настало время расставить все точки над Ё и побеседовать о фабричных делах. В переводе на ваш диалект – обсудить перспективы развития бизнеса и распределения доходов.

   – В скором времени разделим огромную прибыль, – осушив стакан бараньей крови, я вальяжно раскинулся на диване и положил ногу на ногу.

   – О дележах забудь, Тишка, - Лаврентий угрожающе направился ко мне. - Твоя мечта о еде сбылась. Жри от пуза,и благодари меня за то, что я допустил тебя на свой завод.

   – Фабрика принадлежит нам троим, а не тебе одному! – рявкнула Лейла.

   – Ошибаешься, голубушка, - Лаврентий сложил руки на груди. - По документам она моя… Вот, дорогие, полюбуйтесь, – он вытащил из кармана шелкового жилета сложенную вчетверо бумагу, медленно развернул ее, коварно ухмыляясь,и помахал ею перед нами. – Читайте, читайте, – настаивал он, передавая мне листок, оказавшийся договором поставки немецкого оборудования – пяти волчков для рубки мяса, четырех шприцов для приготовления колбас и трех котлов железных клепаных для варки колбас в изразцовой кладке на 100 ведер, - на Колбасно-гастрономическую фабрику Лаврентия Пoликарпова.

   Я чуть не откусил себе язык, и Лейла взвизгнула, защемив клыком губу.

   – Предупреждаю сразу – не вздумайте посягнуть на мое имущество. Оно защищено законом, – набычился Лаврентий. – Довольствуйтесь малым. Вам к тому не привыкать.

   – Мерзавец! – прорычал я.

   – Мы тебя убьем! – пригрозила Лейла.

   – Я огорчу вас, - усмехнулся мошенник. - Убить меня у вас не хватит смелости. По документам я теперь человек. Более того, купец первой гильдии… Помните, вампира ждет смертная казнь за убийство человека.

   – Весь город знает, что ты вампир, – я встал с дивана.

   – Волочаровская знать уважает меня как человека, – Лаврентий щелкнул когтями, прервав насмешливую улыбку. – У меня полно защитников. У тебя же ни единого нет, кроме лесных зверей. Полно горячиться, Тишка. Привык главенствовать над нами, да отвыкать придется. Ты боле надo мной не властен. А я имею прочную власть над вами обоими, – он пoсмотрел на Лейлу и на меня. - Хотите, иссякнет для вас море крови? То-то. Не вижу такого желания в ваших завидущих глазах. Так избавьте меня от финансовых претензий и кушайте на здоровье!

   Лаврентий поправил развязавшийся галстук, запихнул выпавший уголок рубашки в штаны и застегнул шелковый жилет.

   Я быстрым шагом направился к двери и едва не задел его плечом. Лаврентий машинально отклонился к стене. Он боялся, что я перегрызу ему горло и разделю его кровь с Лейлой.

   Я, не оглядываясь, проскользнул мимо него.

   Лейла проводила меня до лесной тропинки.

   – Тишка, прости, я ему подчинюсь, – вампирша виновато приникла ко мне. – Рустам имеет особый интерес в развитии мясной промышленности. Я не могу отойти в сторону. Пойми.

   – Мне все понятно, Лейла. Не растолковывай, - я взял ее за руку. – Твой скотник для прибавления барыша должен стать закадычным другoм Лаврушки.

   – Ты уйдешь от нас... насовсем? – вампирша протяжно вздохнула.

   – Не уйду, не печалься. У меня свой интерес.

   – Какой? Ты ңе станешь пресмыкаться за еду? Я не верю Лаврушкиным словам.

   – С твоего позволения я сохраню это в секрете.

   – Увидимся на фабрике? Когда придешь? Прости за любопытство, но я буду тосковать.

   – И ты меня прости, Лейла. Я пока не расположен часто видеться с вами, - я пресек ее попытку удержать меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги