Читаем Узники плесени полностью

Хольгер Эссер оказался полноватым лысеющим мужчиной в годах, чье красное лицо выглядело так, будто его совсем недавно вытащили из холодильника и разморозили – паутина капилляров, расползавшаяся на щеках и носу, вполне могла посоперничать в своей сложности с картой пересеченной местности. Он улыбался слишком широко, был слишком вежлив и слишком обходителен. Мартина не поверила ему ни на минуту. Не смотря на маску дружелюбия и гостеприимства, глаза мэра оставались холодными и колючими, словно два осколка льда.

– Фрау Шольц, – проговорил Эссер, стараясь примерить ему привычную личину радушного хозяина, – Рад, рад, очень рад! Я ждал вас. К сожалению, о вашем визите центральная прокуратура сообщила мне слишком поздно, поэтому я не успел отдать должные распоряжения. Мне хотелось бы принести извинения за столь нерадушный прием…

– Герр Эссер, рада познакомиться, – вежливо отозвалась Мартина, протягивая свою хрупкую ладонь, которую Хольгер с жаром стиснул в своей огромной красной ручище, – Не стоит волноваться, меня все вполне устраивает. Большего мне и не нужно. Все-таки, мой приезд – рабочая командировка, а не отдых на побережье…

– Если пожелаете, могу устроить вам прекрасную экскурсию по Глекнеру, – пылко заявил Эссер, но его холодные глаза так и не пожелали оттаять, превратившись в два кусочка свинца, – В самый разгар сезона трудно найти подходящего гида, поэтому…

– Не стоит, – Мартина обходительно улыбнулась, – Возможно, позже. Вы знаете, зачем я прибыла. Все, что меня интересует сейчас – это дело о Молчащем Доме.

Хольгер Эссер помрачнел, сжал губы, превратив их в тонкую ниточку, развел красными руками, словно признавая собственное поражение.

– Ужасная трагедия, что и сказать. Я являюсь мэром города уже третий десяток лет, дорогая фрау Шольц, и то, что случилось в Глекнере, никак не укладывается в голове. Невозможно поверить…

– В подобные зверства всегда сложно поверить, мэр Эссер. Мне известно о четырех убитых, но как я понимаю, эта цифра не окончательная.

– Еще семеро были найдены в саду, когда за дело взялась полиция. Воистину кошмарный сюрприз. Мы уже отослали вашему руководству все необходимые бумаги.

Ей показалось, что она ослышалась, и заставила себя снова и снова проиграть в голове прозвучавшую реплику мэра, прежде чем осознала сказанное. «Господи, какой же ужас творится в этом городе, – подумала Мартина, и на мгновение ей стало тяжело дышать, – Одиннадцать жертв. Невозможно. Невероятно».

– Тем не менее, я бы хотела ознакомиться с документами лично, – холодно произнесла Мартина, чувствуя на себе тяжелый изучающий взгляд Хольгера, – С этого мы и начнем.

– Конечно-конечно, – мэр всплеснул руками, но смысл данного жеста так и остался непонятым – соглашался ли он с требованием, или возмущался несправедливостью судьбы, – Не поймите меня превратно, но когда прокуратура заинтересовалась Молчащим Домом, мы решили, что они пришлют детектива, или офицера…

– А первым прибыл психиатр, – закончила за него Мартина, – Прокуратура и органы уголовно-исполнительной системы могут посылать запросы в психиатрические центры для работы над раскрытием преступления, а так же имеют в собственном штате вышеупомянутых специалистов. Можете не волноваться, следователь по особо важным делам прибудет в Глекнер в течение нескольких дней, а мне пока необходимо изучить все необходимые материалы. Как я понимаю, ваше управление полиции до сих пор занято Молчащим Домом – мне необходимо встретиться с офицерами, которым поручено расследование.

– Конечно, фрау Шольц. Мне рекомендовали вас, как замечательного специалиста, и…

– Спасибо, мэр, но мои профессиональные навыки не могут исправить всю сложившуюся ситуацию, и вернуть к жизни одиннадцать мертвых детей, – проговорила Мартина сухо, чувствуя на языке стойкий металлический привкус, – Но я могу помочь тем, кто смог пережить ужас Молчащего Дома. И мое заключение в немалой степени отразиться на решении прокуратуры.

– Естественно, мы окажем вам всю необходимую помощь! – яро заверил Эссер, но холодные глаза, похожие на трещину ледника, говорили совершенно об обратном, – Вы же понимаете, что дело о Молчащем Доме – кошмар Глекнера. Это образцовый город, фрау Шольц. Здешние жители, как и наши гости, должны ощущать себя в безопасности. Это мое твердое убеждение…

– Молчащий Дом – только часть кошмара, господин мэр, – сухо ответила Мартина, чувствуя, что взгляд Эссера может резать людей ничуть не хуже ножа, – Настоящий кошмар в том, что таких Молчащих Домов может быть несколько.

Эссер постарался сделать озабоченное лицо, но получилась всего лишь глупая гримаса.

– Это совершенно исключено. Вы же понимаете, что наша проблема – из ряда вон выходящая. Это невероятное предположение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези