Читаем Узница Шато-Гайара полностью

Узница Шато-Гайара

Автор цикла исторических романов «Проклятые короли» – французский писатель, публицист и общественный деятель Морис Дрюон (р. 1918) никогда не позволял себе вольного обращения с фактами. Его романы отличает интригующий и захватывающий сюжет, и вместе с тем они максимально приближены к исторической правде. Согласно легенде истоки всех бед, обрушившихся на Францию, таятся в проклятии, которому Великий магистр ордена Тамплиеров подверг короля Филиппа IV Красивого, осудившего его на смерть. Охватывая период с первого десятилетия XIV века до начала Столетней войны между Францией и Англией, Дрюон описывает, как сбывается страшное проклятие на протяжении этих лет.

Морис Дрюон

Историческая проза18+
<empty-line></empty-line><p>Морис Дрюон</p><p>Узница Шато-Гайара</p><p>Действующие лица</p>

Король Франции и Наварры

Людовик Сварливый, сын Филиппа IV Красивого и Жанны Наваррской, правнук Людовика Святого, 25 лет.

Его братья

Филипп, граф Пуатье, пэр Франции, 21 год.

Карл, граф де ла Марш, 20 лет.

Его дядья

Карл, граф Валуа, носящий титул императора Константинопольского, граф Романьский, пэр Франции, 44 года.

Людовик, граф д'Эвре, около 41 года.

Его жена

Маргарита, дочь герцога Бургундского, внучка Людовика Святого, 21 год.

Его дочь

Жанна, наследница престола Франции и Наварры, 3 года.

Его невестка

Бланка, супруга Карла де ла Марш, дочь пфальцграфа Бургундского и Маго, графини Артуа, около 19 лет.

Ветвь Артуа, идущая от одного из братьев Людовика Святого

Робер III Артуа, сеньор Конша, граф Бомон-ле-Роже, 27 лет.

Маго, графиня Артуа, его тетка, пэр Франции, 40 лет.

Ветвь Анжу-Сицилийских, идущая от другого брата Людовика Святого

Мария Венгерская, королева Неаполитанская, вдова короля Карла II Неаполитанского, мать короля Роберта Неаполитанского и Карла Мартелла Венгерского, около 70 лет.

Клеменция Венгерская, ее внучка, дочь Карла Мартела и сестра Шаробера, короля Венгрии, 22 года.

Братья Мариньи

Ангерран, коадъютор короля Филиппа IV Красивого и правитель королевства, 52 года.

Жан, архиепископ Санский и Парижский, около 35 лет.

Ломбардцы

Спинелло Толомеи, банкир из Сиенны, обосновавшийся в Париже, главный капитан ломбардских компаний, около 60 лет.

Гуччо Бальони, его племянник, около 18 лет.

Синьор Боккаччо, доверенный по торговым делам ломбардской компании Барди.

Семейство де Крессэ

Мадам Элиабель, вдова сира де Крессэ, около 40 лет.

Пьер и Жан, ее сыновья, 20 и 22 года.

Мари, ее дочь, 16 лет.

Юг де Бувилль. Первый камергер покойного короля Филиппа Красивого.

Эделина. Любовница Людовика X, около 32 лет.

Алэн де Парейль. Капитан лучников.

Жак Дюэз. Епископ Порто, кардинал курии, 70 лет.

Робер Берсюме. Комендант крепости Шато-Гайар.

Роберто Одеризи. Неаполитанский художник, ученик Джотто.

Все эти персонажи – подлинные исторические лица, равно как и все упоминаемые по ходу повествования бароны, легисты, камергеры, члены Совета, канцлеры, аббат прихода Сен-Дени, крупные сановники и так далее: все эти лица действительно существовали. Вымышлены лишь несколько второстепенных персонажей, в частности слуга Робера Артуа, прево Монфор-л'Амори, следов которых нам не удалось отыскать в источниках.

<p>Пролог</p>

29 ноября 1314 года, через два часа после вечерни, двадцать четыре гонца в черном одеянии, украшенном эмблемами государства Французского, выехали из ворот замка Фонтенбло и, пустив коней вскачь, углубились в лес. Дороги замело снегом, мрачное небо было темнее окутанной сумраком земли: спустилась ночь, и казалось, тянется она без перерыва еще со вчерашнего дня.

Двадцать четыре гонца скакали без отдыха до самого утра, скакали они и на второй день, и на третий; кто направлялся во Фландрию, кто – в Ангулем и Гиень, кто – в Доль в графстве Конте, кто – в Ренн и Нант, в Тулузу, в Лион, в Эг-Морт, в Марсель, подымая с постели представителей местной власти: бальи, прево и сенешалей, – дабы те объявили в каждом граде и поселении государства Французского, что король Филипп IV Красивый испустил дух.

Вслед им, разрывая мрак, несся со всех колоколен погребальный звон; с каждым часом ширилась и росла зловещая волна набата, и затихла она, лишь докатившись до границ Франции на севере, востоке и юге.

После двадцатидевятилетнего царствования преставился не знавший слабости король, прозванный Железным; скончался он в возрасте сорока шести лет от кровоизлияния в мозг, и густая тень окутала государство Французское, ибо день его смерти совпал с солнечным затмением.

Итак, свершилось последнее, третье проклятие, что восемь месяцев назад бросил в лицо королю заживо-сожженный на костре Великий магистр Ордена тамплиеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза