Читаем Узурпатор полностью

Он церемонно поклонился, словно выполнял ритуал, затем безмолвно удалился и снова сел у огня. Уинетт посмотрела, как он вытаскивает меч и начинает натирать клинок маслом, постояла еще секунду и направилась обратно к костру. Самообладание вернулось к ней. Теперь она снова могла вести беседу, с меньшим риском открыть всю глубину своих чувств.

Что бы ни сулило это путешествие, оно оказалось нелегким.

На следующий день местность стала пересеченной, и Кедрину реже приходилось развлекаться вольной скачкой. Дорога то и дело спускалась между скал и вела по дну ущелий. Ручьи, пересекавшие ее, разлились, угрожая наводнением — впрочем, наводнения в это время года были нередки. Зима отряхнула листву с могучих деревьев, и они стояли, с укоризной качая обнаженными головами. Колонна вынуждена была замедлить шаг. Повозка грохотала и стонала на головокружительных спусках. Потом дорога начинала подниматься по размытому склону, и колеса то и дело угрожающе скользили. Даже молчаливому Дису изменила его обычная невозмутимость. Он то понукал заупрямившихся лошадей словечками покрепче, чем обычные выражения недовольства, то подбадривал невнятными звуками. Дождь, кажется, лишь сделал передышку, чтобы накопить силы. Едва войско устроило привал, с неба обрушился каскад ледяных струй. Когда же палатки были снова свернуты, начался настоящий потоп. Дорогу скрыла серая пелена. Поднялся встречный ветер, ливень хлестал по глазам. Даже Тепшен набросил капюшон и теперь ехал ссутулившись, словно нес на плечах всю небесную влагу. Уинетт съежилась под пологом. Плащ промок и прилип к телу, отяжелевший капюшон падал на глаза. Сестра вцепилась в скамью, молясь о том, чтобы не свалиться при очередном толчке и чтобы хрупкий экипаж не развалился на части. Окажись в ее распоряжении лошадь, и она бы, пожалуй, забыла, что одета в лазурь, и согласилась ехать верхом.

За ночь все промокли насквозь. Воины мрачно переглядывались и обменивались короткими фразами. Пропитанная водой одежда стала холодной как лед. Ветер по-прежнему гудел в голых ветвях деревьев, и под его порывами гасло и пламя костра, и теплая беседа.

Едва рассвело, отряд снова выступил. Кожаные плащи плохо защищали от дождя и ветра. Лошади, изнуренные непрерывным ливнем, брели понурив головы. Воины молчали, лишь изредка то там, то здесь раздавалась короткая брань, когда вода попадала кому-нибудь в сапог или за шиворот.

Разведчики, которых Бедир послал вперед, примчались галопом и принесли радостную весть. Уже сегодня отряд должен был войти в Меррен — город, откуда начинается дорога на Геффин.

К тому времени наступили сумерки, и огни, которые светили сквозь хмарь, навевали приятные мысли о горячей бане, вине, ужине и мягкой постели. Повозка миновала городские ворота, и Уинетт рискнула приподнять капюшон. При свете фонарей, мерцающих сквозь завесу дождя, она увидела процессию сановников, которая вышла приветствовать войско Тамура.

Уинетт разглядела около десятка мужчин и женщин. Меррен не только защищал подступы к Геффинскому нагорью. Он стоял на перекрестке торгового пути, который проходил с севера на юг, с дорогой, соединявшей Твердыню Кэйтина и Высокую Крепость. Уинетт ожидала долгих церемоний, но все оказалось проще. Местный алкар, оглашая окрестности зычным басом, единым духом отчитал официальное приветствие, после чего в более простых выражениях пригласил их укрыться от дождя на постоялом дворе.

— Ступайте поскорее в тепло, — сказал он, — а лошадей оставьте конюхам, они о них позаботятся.

Однако тамурские всадники предпочли проследить за тем, как их скакунов размещают по стойлам, и лишь тогда, полностью удовлетворенные, предоставили самих себя гостеприимству нетерпеливых горожан. Уинетт, свободная от этих хлопот, молча наблюдала за тем, как Кедрин чистит своего коня. Казалось, слепота не создает ему никаких затруднений. Конечно, эти движения оттачивались изо дня в день и не один год, но Сестра не могла избавиться от ощущения, что видит чудо.

Появление Бедира и Тепшена вывело ее из задумчивости. В гостинице их уже ждали комнаты и ужин.

Как и в Солануле, здешний постоялый двор был не настолько велик, чтобы вместить весь отряд, однако большинство присоединилось к Бедиру и Кедрину. Процессию возглавлял алкар Кендар Вашан. По дороге им встречались небольшие группы воинов, которые расходились по домам в сопровождении гостеприимных горожан. Постоялый двор немедленно заполнился любопытными, желавшими поглядеть на героев недавней войны.

К счастью, места для зрителей хватило. Постоялый двор оказался большим трехэтажным зданием, первый этаж опоясывала крытая галерея, где тоже можно было укрыться от разбушевавшейся непогоды. В центральном зале — просторном помещении с низким потолком — ярко горели факелы, разливая жаркое золотое марево. Два очага-близнеца полыхали пламенем, словно жестами переговаривались через комнату. В бане уже согрели воду; пока гости наслаждались этой роскошью, их плащи развесили сушиться. Взамен они получили другие — лучшие, какие только нашлись в Мерране.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже