Читаем Узы чести полностью

Выйдя на улицу, Блэр обернулась и посмотрела на Кэм, выходившую из кафе. В это же время, Пола Старк вышла из машины, припаркованной через дорогу от кофейни. Кэм махнула ей рукой, что означало «отбой», и приблизилась к Блэр.

– Нам очень трудно, когда мы не знаем, куда ты идешь, – спокойно сказала Кэм, прекрасно понимая, что Блэр и сама это знает.

Блэр слегка пожала плечами.

– Очевидно, что правила этой игры могут измениться в любой момент. Так что все по-честному. – Она не смогла скрыть горечь в голосе.

Кивнув в ответ, Кэм встретила раздраженный взгляд.

– Я понимаю, все так и выглядит со стороны, прости меня. В ближайшее время нам обеим придется как-то жить с этим.

Покачав головой, Блэр отвернулась и быстро пошла по тротуару прочь. Кэм поспешила за ней и, поравнявшись, стала держаться на один шаг позади между девушкой и дорогой. Кэм не обернулась, но и без того была уверена, что Старк с напарником медленно следуют за ними на машине.

– Нет никакого смысла подвергать себя опасности только потому, что ты злишься на меня, Блэр, – Кэм все-таки продолжала мягко увещевать дочь президента. – Если ты просто позволишь нам делать то, что мы должны делать, я буду по минимуму вмешиваться в твою личную жизнь.

Блэр резко остановилась и повернулась к Кэм, не обращая внимания на других прохожих, чертыхавшихся из-за того, что они встали посреди узкого тротуара, мешая движению.

Низким напряженным голосом Блэр проговорила:

– Неужели до вас не доходит коммандер, что я хотела, чтобы в моей личной жизни были только вы? Вы. А не какие-то другие люди круглые сутки. Только вы.

Кэм провела рукой по волосам, ее раздирало отчаянное бессилие и злость. Она хотела объяснить Блэр, что на самом деле заботится о ней, и что ей совсем не хотелось, чтобы все так вышло, и что это настоящая пытка – видеть ее и не иметь возможности прикоснуться к ней.

– Блэр…

Кто-то из прохожих толкнул ее в плечо, и Кэм тихо выругалась. Место для такого разговора явно неподходящее. Если бы только ей удалось удержать свои чувства под контролем тогда, когда ее назначили руководить охраной Блэр Пауэлл в первый раз, ничего этого, наверное, не случилось бы. А она сначала поддалась физическому влечению, а потом и эмоциональной близости. В результате она вовлекла их обеих в ситуацию, не поддающуюся никаким правилам и грозящую обернуться катастрофой. Кэм поморщилась, увидев боль в глазах Блэр, но она не могла позволить себе такую роскошь, как объяснять свои мотивы. Не здесь, не сейчас.

– Мы можем поговорить об этом в более безопасном месте?

Блэр невольно рассмеялась. Что бы ни случилось, Кэм никогда не позволит этому помешать выполнению своих служебных обязанностей, – это Блэр знала наверняка. Но быть объектом служебного долга Кэм для нее было невыносимо.

Блэр снова пошла вперед.

– Не думаю, что нам есть о чем еще говорить. Ты сделала свой выбор. А я не собираюсь подстраиваться под тебя и менять свою жизнь для того, чтобы облегчить твою. Теперь извини меня, я иду в спортзал набить кому-нибудь морду.

– В спортзал Эрни? – уточнила Кэм, припоминая захудалый спорт-зальчик на третьем этаже какого-то непонятного дома, который Блэр удавалось довольно долго тайно посещать, прежде чем службе охраны стало известно, что она ходит туда, а не на массаж к врачу в соседнем здании.

Блэр явно не хотелось идти к Эрни в сопровождении кого бы то ни было.

– Этот спортзал – единственное место, где меня никто не знает и где никому нет дела до того, откуда я прихожу и куда потом ухожу. Все, что их интересует, – это то, что я делаю на ринге. И я хочу, чтобы все так и оставалось.

Кэм продолжала следовать за девушкой по узким улочкам Гринвич-Виллидж в сторону Челси.

– Ты хочешь сказать, что обычно ходишь туда без сопровождения?

Робертс не могла поверить, что Мак отпускал Блэр в этот спортзал без сопровождения хотя бы одного агента. Ведь дочь президента оставалась совсем без охраны, а, по правилам, этого нельзя было допустить, даже в самых безопасных условиях. Исключения иногда случались, но крайне редко. Кэм сразу вспомнила те ночи, которые они с Блэр провели в квартире Дайан Бликер, пока та была в Европе.

Никаких агентов в квартире с Блэр не было, но рядом с домом всегда дежурила машина Секретной службы. И даже если сидевшие в ней агенты догадывались, что Блэр была не одна, никто из них не подавал вида. Кэм не нравилось ставить агентов в ситуацию, насчет которой им, возможно, придется когда-нибудь солгать, но в тот момент она не была главой охраны Блэр. Те вечера и ночи, которые они проводили вместе, принадлежали только им. Кэм не была лицемерной и не могла отрицать, пусть даже в собственных мыслях, что они с Блэр пытались сохранить свои встречи в тайне, но они не старались намеренно скрыться от агентов Секретной службы, ответственных за охрану Блэр Пауэлл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену