Читаем Узы Гименея полностью

Ты должна понять, что, впервые увидев тебя, я ощутил такой взрыв чувств, что это меня даже испугало. Без излишнего хвастовства скажу, что и в путешествиях, и на работе я встречал множество хорошеньких женщин и мог бы завлечь одну или другую, но такого яркого всплеска эмоций не испытывал никогда. А началось все с твоего хриплого, страстного голоса.

— Я тоже полюбила твой голос. Я любила все, что связано с тобой, даже твои злящие меня рассуждения.

— Когда ты первый раз позвонила в студию, мне захотелось узнать тебя поближе. А когда ты пришла в студию как гость и взглянула на меня своими неправдоподобными зелеными глазами, я был убит наповал. Но, пожалуй, никогда в жизни я не был в таком ужасе, когда узнал, что ты жена моего соседа.

Лейси нервно схватилась рукой за горло.

— Когда ты дал мне свой адрес, я поняла, что ты не догадываешься, что мы соседи. Мне не терпелось вновь увидеть тебя и рассказать о Валери, потому что меня тоже невероятно сильно тянуло к тебе.

— Я знаю, — его звучный голос зазвенел в воздухе. — Представь себе мой ужас. Брэд уехал, ты здесь рядом, одна… Сам того не желая, я вспомнил человека, лежавшего в постели отца, которого не было в городе. Я страдал от моих собственных незаконных желаний.

— Теперь я начинаю понимать, почему ты был так холоден со мной.

— Ты не знаешь и половины, — простонал он. — Однажды поздно вечером я пошел бриться и услышал твой голос через стенку. Ты разговаривала с Джорджем о путешествии, в которое вы собираетесь отправиться.

Это было так ужасно, но и так забавно, что Лейси не могла удержаться от смеха, смешанного со слезами.

— Ты бы не стала смеяться на моем месте, — проворчал Макс, но в его великолепных синих глазах загорелись лучики света. — Какой-то мужчина приходит ночевать, и Джордж прячется в сарай, дожидаясь, как идиот, что его подружка придет за ним. И все это в отсутствие Брэда.

Лейси вытерла слезы.

— О, дорогой, — нежно прошептала она, прижимаясь к нему. — Я теперь не удивляюсь. — Она осыпала его шею легкими жадными поцелуями, а он еще крепче сжал ее в своих объятиях.

— Дальше было хуже, — продолжил Макс, прижавшись к ней лбом и поглаживая через пальто ее плечи. — Как только гость уехал, другой мужчина подогнал такси, и ты вышла с ребенком на руках. Представляешь, что я мог вообразить.

Она, конечно, представляла.

— Моим гостем был начальник Брэда из Денвера. Я встречала его несколько раз. Он всегда останавливается у них, когда проезжает через Солт-Лейк. А другой мужчина — водитель такси, — объяснила Лейси, прикусывая губы, чтобы не засмеяться. — Мне нужно было ехать в Айдахо по делам и пришлось взять с собой Джорджа.

Но она не смогла продолжить объяснение, потому что Макс наклонился и припал к ее губам со всей силой долго сдерживаемой страсти. Лейси забыла обо всем и опомнилась только тогда, когда Макс отпустил ее и продолжил разговор.

— Я сходил с ума каждый раз, когда видел возле тебя мужчин. Я ревновал тебя к мальчишкам-официантам в отеле. А доктор Ривера! Я готов был заколотить его чертовы белые зубы ему в глотку.

— Ты забыл Нестора.

— Нет, я о нем не забыл, мне тогда казалось, что ты можешь уйти к нему по первому его знаку. Я не забыл ничего. И, когда я увидел тебя идущей в обнимку с Майло, во мне что-то сломалось, я понял, что нахожусь на грани эмоционального срыва.

Она вздрогнула от болезненных воспоминаний.

— Я действительно думала, что ты ненавидишь меня.

Он вздохнул и прижал ее покрепче.

— Вот почему я ушел из деревни и всю ночь бродил вдоль заводи, приводя мысли в порядок. Я не хотел спать и все внимательно проанализировал. До самого утра. Я добрался до самой сути и понял, что ты ни в чем не виновата.

До меня дошло, что ты любишь меня, что я вел себя ужасно, что я убивал женщину, которую любил больше жизни. Я никак не мог заставить себя вернуться в деревню. Но хуже любого кошмара было узнать, что ты уехала.

Она обняла его за шею.

— Я должна была уехать. Ты явно показывал, что ненавидишь меня. Я не могла позволить так со мной обращаться.

Он встряхнул темно-русой головой.

— Лейси, прости меня, — взмолился он хриплым шепотом.

— Теперь я знаю, что двигало тобой, так что и прощать нечего. Я так люблю тебя, что готова сделать все, чтобы смягчить твою боль.

— Я не достоин тебя.

— Брось… — Лейси прижалась к его губам, счастливая, что может быть рядом с человеком, которого будет любить до конца жизни.

Они опять забыли обо всем на свете, захваченные потоком взаимной нежности. Его заботливые руки расстегнули ее пальто. Оно легко соскользнуло с плеч и мягко упало на пол.

— Боже, как я мечтал об этом мгновении. Я люблю тебя, Лейси. Так сильно, что никогда не смогу тебя ни с кем делить. Я не похож на своего отца.

Удивляясь его уязвимости, Лейси гладила его жесткие скулы, ее изумрудно-зеленые глаза светились любовью.

— Делить не с кем. Грег мне, как брат. Даже Перри не удалось затащить меня в постель. Я тоже однолюб, и люблю только тебя, хочу только тебя. Не важно, что ты обижал меня. Я никогда не была такой счастливой, как в то время, когда мы жили вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии No Wife Required - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей