Читаем Узы (СИ) полностью

Саске остановился в конце коридора перед темно-коричневой дверью и, достав ключи из кармана, отворил ее. Посторонившись, он пропустил вперед Наруто.

Наруто, усмотрев в этом сравнение омеги с девчонкой, перед которой держат дверь, оскорбленно надулся, но возражать не стал. Оказавшись в просторном кабинете (собственно, в нем было только два удобных на вид мягких кресла, стол и небольшой шкаф), он нервно огляделся и вздрогнул, когда услышал звук закрывающейся двери.

Саске, следивший за всеми его передвижениями, покачал головой.

- Насколько я помню, ты говорил, что боишься свободных альф, - садясь в одно из кресел, проговорил он.

Наруто нерешительно сел в кресло напротив и снова почесал в затылке.

- Ну… Вообще да. Просто мне неуютно рядом с альфами. Ты не можешь причинить мне вред, поэтому я до сих пор здесь, - ответил он.

Саске наклонил голову, будто задумавшись. Затем он вытащил сотовый телефон и, набрав нужный номер, прижал его к уху. Наруто озадаченно уставился на него.

- Джуго? Подойди ко мне на минутку.

Ничего не объясняя вконец запутавшемуся Наруто, Саске невозмутимо убрал мобильный и поудобнее сел в кресле. Через несколько минут в коридоре послышались шаги. Дверь в кабинет отворилась, и в проеме показался огромный коренастый парень. На Наруто пахнуло запахом альфы… одинокого альфы.

Саске же пристально наблюдал за тем, как затрясло Наруто, моментально подскочившего на ноги и бросившегося назад, подальше от двери. Джуго, которого подстегнул страх омеги, сделал было шаг вперед, но между ним и Наруто спокойно встал Саске.

- Спасибо, свободен, - твердо проговорил он, закрывая Джуго обзор.

Тот пожал плечами, успокаиваясь, и вышел. Побелевший Наруто, едва за Джуго закрылась дверь, подскочил к обернувшемуся Саске и толкнул его в грудь.

- Ты что – псих? Какого черта? – завопил он, забывшись.

Саске, насмешливо приподняв бровь, спокойно сел обратно в кресло и закинул ногу на ногу.

- Я просто убедился в том, что ты правильно оцениваешь свои страхи. Учитывая, что ты меня даже толкнул…

Наруто покраснел, снова садясь напротив него.

- Ладно, не будем об этом. Ты понимаешь, откуда взялся этот страх? Если учитывать то, что ты действительно боишься исключительно свободных, логично предположить, что именно они…

- Меня пытались изнасиловать, - перебил его Наруто, не желая выслушивать психологический бред.

Саске замолчал, давая ему возможность говорить.

- Лет с шестнадцати началось. Не знаю, почему бегали именно за мной, но я постоянно попадал в неприятности. Меня даже несколько альф сразу пытались поймать, ну и… Дальше понятно. В итоге я начал бояться всех без разбору. Они все такие… сумасшедшие, с этими гормонами и отсутствием мозгов, - продолжил Наруто.

Саске хмыкнул, примерив на себя данную характеристику.

- У тебя есть знакомые омеги в паре? – поинтересовался он.

Наруто почесал в затылке.

- Да, лучшая подруга.

- И ее мужа ты тоже считаешь сумасшедшим безмозглым животным? – поинтересовался Саске.

Наруто задумался, не зная, что сказать. В конце концов, он помнил, каким Шино был в самом начале – только слюнями не капал, по пятам следуя за Ино. После он, конечно, изменился, но…

- Не знаю… В смысле, после того, как они стали парой, он перестал представлять для меня угрозу, но раздражать не перестал.

- Почему? Потому что твоя подруга начала думать только о семье? – моментально догадавшись, о чем Наруто пытается умолчать, спросил Саске, внимательно наблюдая за своим клиентом.

Наруто замялся.

- Слушай, я не против отношений, я не фригидный асексуал! – защищаясь, ответил он. – Просто… Мне кажется, что все эти альфы-омеги какие-то… неправильные. В смысле, не будь этой их природной тяги друг к другу, может, они и парой бы в жизни не стали! Я так не хочу, потому что это – бред!

Саске задумчиво кивнул. Мысли Наруто были в чем-то даже вполне логичными и верными, но Саске совсем не верилось в то, что об этом может думать омега. Он бы поверил, будь его клиент бетой, но вот омегой…

- Извини, но ведь есть же… естественные реакции организма, в конце концов. И ты мог бы попытаться завязать отношения с бетой, раз альфы тебе так противны.

Наруто махнул на него рукой.

- Ага, конечно. Заведешь с кем-нибудь отношения, когда из дома выйти спокойно нельзя – обязательно найдется мудак, который попытается распустить руки, - буркнул он.

Саске прищурился, пристально вглядываясь в его лицо. Определенно, он не ошибся, когда отбирал следующего клиента. Саске редко когда брался за клиентов сам – обычно он поручал их Джуго или Суйгецу. Но с особенно интересными «экземплярами» он предпочитал работать самостоятельно.

- Ладно. Мне интересно с тобой поработать, поэтому я в принципе готов предложить тебе индивидуальные занятия, раз уж остальных к тебе подпускать нельзя, - задумчиво проговорил Саске. – В жизни не встречал омегу, которая до двадцати четырех лет не подпустила к себе альфу…

Наруто фыркнул.

- Тебе самому-то сколько?

- Двадцать шесть, - спокойно ответил Саске, и Наруто прикусил язык.

Он почему-то смутно надеялся, что «тренер» окажется моложе него. Хотя смысла в этом никакого не видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика