Читаем Узы судьбы полностью

— Я боялся, что ты это скажешь. Ты научишься смотреть на вещи с моей точки зрения. Просто может потребоваться немного убеждения. — Он повернулся к коридору. — Гаррисон.

В комнате раздались еще шаги, и Реза издала слабый стон. Появился огромный мужчина, и я могла поклясться, что пол сотрясался от каждого его шага. Гаррисон остановился перед Калебом.

— Боюсь, моя дочь пока смотрит на вещи иначе, чем мы. Ты можешь приступать к первому сеансу.

По лицу Гаррисона расплылась улыбка. Это было не что иное, как ликование.

— Уровень влияния?

— Она моя дочь. Давай пока остановимся на пятом уровне. Я хочу получить полный отчет, когда ты закончишь.

— Конечно, Альфа. — Гаррисон вытащил из штанов что-то вроде дубинки.

Энджи издала тихий сдавленный звук, поспешила по коридору и исчезла.

Я смотрела прямо перед собой. Я не позволю им увидеть, как я съеживаюсь. Я не стану дарить им свой страх. Я встретилась взглядом с отцом.

— Ты показываешь слабость, пытаясь навязать свою волю другим.

Мускул на его щеке дрогнул.

— Я показываю превосходство.

— Если бы это было настоящее превосходство, ты бы сразился со мной один на один. Ты бы не стал пытаться притупить мои силы и лишить меня всего, что дала мне судьба. — Я понятия не имела, как все обернется, если мы с Калебом столкнемся лицом к лицу, но знала, что у меня будет больше шансов выжить в этом, чем оставаться в подземелье.

Калеб запрокинул голову и рассмеялся.

— О, Роуэн. Я проявляю к тебе доброту. Если бы мы с тобой вступили в бой, я бы разорвал тебя на части.

— Докажи.

Он поджал губы.

— Убивать тебя было бы такой пустой тратой времени. Ты так много можешь сделать для нашего дела. Ты просто еще этого не знаешь.

Этого никогда не случится. Никогда. Я найду выход. Даже если на это уйдут годы.

Губы Калеба дрогнули.

— Этот огонь будет забавно разжигать и переделывать заново. Не могу дождаться, когда увижу, как он направляется на подходящего противника.

— Мне кажется, я прямо сейчас вижу одного из них.

Он усмехнулся.

— У меня такое чувство, что довольно скоро ты запоешь совсем по-другому. Помни, здесь, внизу, твои таланты не работают. Мои щиты пропитали стены и решетки своими дарами. Но у тебя все еще есть исцеление перевертыша. Мы будем ломать тебя снова и снова. Столько раз, сколько потребуется.

Калеб повернулся к Гаррисону, веселье исчезло с его лица.

— Я рассчитываю на тебя.

— Я не подведу тебя, Альфа.

Калеб коротко кивнул ему, развернулся и вышел.

Дикая улыбка расплылась по лицу Гаррисона.

— Мне нравятся огненные. Те, что съеживаются, разбиваются слишком легко.

Он набрал код на двери, и она распахнулась. Я стояла, сохраняла свободную стойку, перенося вес тела на подушечки ног. Я снова и снова прокручивала в голове уроки самообороны Энсона.

Гаррисон постучал дубинкой по своей раскрытой ладони. Я наблюдала, как его вес перемещается вперед-назад. Моим единственным преимуществом была скорость. Гаррисон — неуклюжий гигант. Я была в четверть его роста и надеялась избежать большинства его ударов.

Дверь камеры с лязгом захлопнулась за ним.

— Еще не передумала?

— Нет, — процедила я сквозь зубы.

— Плохой выбор. — Он взмахнул дубинкой, и я увернулась от самого сильного удара. Я нанесла быстрый удар по его почке, но это было похоже на удар о кирпичную стену.

Гаррисон хмыкнул и повернулся с большей скоростью, чем я думала, на какую он способен. Дубинка ударила меня с такой силой, что вышибла воздух из легких. Затем раскаленная добела боль пронзила ребра. По крайней мере, одно, вероятно, сломалось.

Я захрипела, борясь с огнем в боку, и уклонилась с траектории второго удара. Когда я уклонилась от третьего, Гаррисон зарычал. Он посмотрел на дубинку и щелкнул каким-то переключателем. Затрещало электричество.

Гаррисон усмехнулся, увидев искры.

— Твой маленький энергетический дар больше не работает.

У меня не было возможности задаться вопросом, что это значило для меня, прежде чем разряд электричества пронзил меня насквозь. Мышцы свело судорогой, и я рухнула на пол. Огонь вспыхнул во мне, и я открыла рот в беззвучном крике.


— 4-


Прохладная тряпка скользнула по лбу, когда тело сотрясала болезненная дрожь. Казалось, она дошла до костей.

— Что с ней? — спросил низкий голос.

— Не думаю, что лекарства способны стабилизировать ее состояние. Ей нужна ее связь.

Какая-то часть меня узнала голос Резы сквозь море боли. Была ли боль вызвана неделей повторных избиений или тем фактом, что я умирала, я не могла сказать. Какой бы наркотик они мне ни давали, чтобы привязать меня к этому миру без моей связи, он не действовал.

Охранник усмехнулся.

— Хорошая попытка. Этого не будет.

Еще один особенно сильный толчок сотряс меня. Чьи-то руки натянули тонкое покрывало мне на плечи.

— Ты можешь хотя бы принести мне еще одеяло? Не думаю, что Король-Альфа будет слишком рад, если его дочь умрет на твоих глазах.

Охранник пробормотал проклятие. Удаляющиеся шаги отдавались эхом.

— Роуэн, ты можешь открыть глаза? — Ткань снова скользнула по моему лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги