Читаем В 1905 году полностью

А л л а в е р д и. А черт его знает, разве их поймешь? И зачем было нам с тобой в эту драку впутываться!

И м а м в е р д и. Зря только бедный люд гибнет.

Издали слышен чей-то голос.

Г о л о с. Эй, кто там?

А л л а в е р д и. Я... Я... черт возьми, куда ружье пропало?

И м а м в е р д и. Да ну, садись. Это или армянин, или мусульманин. Если окажется армянин, ты не допустишь, если мусульманин-я. А не то, вдвоем его изобьем.

Г о л о с. Не двигайтесь с места! Как звать?

А л л а в е р д и. Аллаверди Кахраман-оглы Асриян.

Г о л о с. А-а-а, дядя Аллаверди, это - ты?

А л л а в е р д и. Я, я... Имамверди, это, оказывается, мой знакомый. Проходи за мной. А ты кто будешь, приятель?

Г о л о с. Я - Арам.

А л л а в е р д и. Ах, это ты, Арам?

А р а м. Я. Только что на той улице я заметил какую-то тень. Издали мне показалось, что это Бахши. Он шел тихо и рассеянно. Побежал за ним, но не мог догнать и потерял из виду. Странный какой-то. Бедняга, как бы не застрял в этой части и не попал кому-нибудь в руки.

И м а м в е р д и (выходит). Слушай, Арам, а куда он шел?

А р а м . Дядя Имамверди, это ты здесь? Какими судьбами вы встретились?.. Да я его недалеко отсюда встретил. Но, думаю, что это не Бахши. Только походкой он напоминал Бахши.

А л л а в е р д и. Разве в такое смутное время можно ходить к этим сукиным детям?

И м а м в е р д и. Слушай, Арам, мошенник ты этакий, что ты забыл про бедную старуху и денег ей не посылаешь? Осталась в деревне голодная. Недавно я набрал кое-как полпуда пшеницы, да отдал ей. Она примешала еще ячменя и испекла хлеб.

А р а м. Ей-богу, дядя Имамверди, все это время я был безработным. Только недавно начал работать, а тут эти сволочи затеяли смуту и обрекли всех на погибель!..

Неожиданно раздается залп. Арам хватается за револьвер. Аллаверди

падает. Имамверди ложится.

И м а м в е р д и. Ах ты проклятый! Убили человека. Арам. Ложитесь на землю. Идут, кажется.

А л л а в е р д и (умирает). Стреляли казаки...

КАРТИНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Кабинет генерал-губернатора.

Губернатор за столом что-то пишет. Полицеймейстер стоит перед ним.

Губернатор (не поднимая головы). Кто это организовал?

Полицеймейстер. Интернациональная революционная организация, ваше превосходительство.

Губернатор (не поднимая головы). Революционная организация? А что она организовала?

Полицеймейстер. Интернациональную мирную комиссию, ваше превосходительство.

Губернатор. Ну и что же?

Полицеймейстер. Ходили с белыми флагами и пытались приостановить резню.

Губернатор. Они этого не сумеют. Чем же кончилось?

Полицеймейстер. С обеих сторон взяли их под обстрел. Убиты один грузин и два мусульманина. Ранен в руку и сам Володин.

Губернатор. А-а, значит и Володин ходил?

Полицеймейстер. Так точно, ваше превосходительство... Но они дерутся с таким азартом, что кажется даже мы сами не сумеем остановить их, если захотим.

Губернатор. Кровь в них кавказская, поручик, южная. Началась резня, и уж никакая сила ее не остановит.

Полицеймейстер. Но это же ужас, ваше превосходительство.

Губернатор. Эх, поручик! Милосердие в политике не более, как трусость. Да, это ужас. Да, это ужас. Но ужас, который спасет от гибели вашу и мою жизнь и трон императора. Понимаете?

Полицеймейстер. Так точно, ваше превосходительство, понимаю.

Губернатор. Идите, поручик. Мое приказание должно быть исполнено немедленно. И поручите там, чтобы ко мне сегодня никого не впускали. Я занят. Но люди, отправляемые в Карабах и в другие места, предварительно должны побывать у меня.

Полицеймейстер. Резня должна продолжаться и сегодня, ваше превосходительство?

Губернатор. Будет продолжаться. Торопиться незачем. В случае надобности казаки должны будут поддержать...

Полицеймейстер. Кого, ваше превосходительство?

Губернатор. Кого? Никого, обе стороны... Как только немного стихнет, надо, чтобы казаки подогрели. У кого не хватит патронов, не жалеть, выдавать. Стоимость их будет оплачена ими самими.

Полицеймейстер. Но относительно революционной организации в приказе ничего не сказано, ваше превосходительство.

Губернатор. Это я вам потом скажу, поручик, через два часа. Ну, поручик, идите.

Полицеймейстер. Слушаюсь, ваше превосходительство. (Выходит).

Губернатор один. Что-то пишет.

(Возвращаясь). Простите, ваше превосходительство, пришли иностранцы.

Губернатор. Иностранцы?

Полицеймейстер. Так точно, ваше превосходительство. Англичане, французы, немцы... Они протестуют.

Губернатор. Протестуют? Вы им передайте, поручик, что мы - в своей стране. Российская империя в чьей-либо опеке не нуждается. Пусть они протестуют в Индии, в Африке, в Китае, в Египте и в других своих колониях. Мы идем по их же стопам, пользуемся их же методом: разделяй и властвуй! Это лозунг всех современных правительств, желающих господствовать. Если в этом есть преступление, то научили нас они, мы только ученики.

Полицеймейстер. Простите, ваше превосходительство, они не против резни протестуют. Они просят указать место, где им можно было бы укрыться. Протестуют же они против того, что мы не даем им свидания с вашим превосходительством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература