Читаем В ад и обратно (СИ) полностью

— Пару лет, — пробормотала Диана, глядя на залитую дождем улицу.

— Ты поэтому приехала сюда?

— Я умею убегать от проблем. Только они меня всегда догоняют.

Это напомнило о еще одном нерешенном вопросе. Полчаса назад он казался идиотской шуткой, поводом для розыгрыша. Только настроение шутить пропало. Диана раскрыла рюкзак, вытащила оттуда пластиковую палочку и протянула Ричу. На маленьком экране в центре палочки была одна полоска.

— Спи спокойно, пока что никто не подбросит тебе нежданного ребенка.

Ричард не спеша отобрал тест, задумчиво покрутил в руках. Не радовался, не

расстраивался. Никаких картинных вздохов и хватания за волосы. Он был спокоен.

— Ди… — он бросил кусок пластика на панель под лобовое стекло. — Я просто хотел знать наверняка. Извини за эту выходку.

— Продуманный был план, — невесело хмыкнула Диана. — Мы в расчете за пиво.

— Больше не злишься?

— Я не злилась.

— Разве?

Теперь Диана улыбнулась по-настоящему.

— Я была в бешенстве. Тебе повезло, что Уильям увидел нас и решил подсесть. Я собиралась разыграть узнавшую о беременности капризную идиотку.

Рич забросил локоть на спинку кресла, провел пальцем по губам. Гипнотизирующий жест.

— И я бы тебе поверил? — вскинул он густую бровь.

— Я умею быть убедительной, — ответила Диана, сосредоточив все внимание на застывшем на губе пальце.

Взгляд плавил кожу. Прямо как там, в прихожей Рича, до того, как он вытолкал ее за дверь. Стоило только немного податься к нему, и он абсолютно точно рванул бы навстречу. Стоило только качнуться… Что за абсурдная мысль! Диди дернулась, освобождаясь от наваждения, отвернулась и схватилась за дверную ручку.

— Я пойду, — пробормотала она.

Диана вышла в мелкую морось и рысцой побежала к дому. Оказавшись в укрытии прихожей, она обернулась. Только тогда Ричард завел Мини-Купер и уехал. Если мужчина по непонятным причинам возится с женщиной и ее проблемами, то причина вполне понятна. За короткий срок отношение Рича претерпело абсолютную смену полюса. Диди не считала себя дурой. To, что она ему все-таки нравилась, стало ясно после случая в танцевальном зале. Если бы не нравилась, то и случай не случился бы.

А он нравился ей. Даже очень. Вот только несколько лет счастливой, почти замужней жизни не вычеркиваются из памяти по щелчку пальцев. Призрак самого милого в мире парня Уильяма еще маячил перед глазами и не подпускал слишком близко кого-то нового.

ГЛАВА 15

Хорошая погода вернулась на побережье. Шестьдесят четыре градуса по Фарингейту, тепло высушило асфальт. Сентябрь. Солнце заливало своим неожиданным светом газон, соседский дом, и вообще все, что было видно из окна кухни. Диана стояла в длинной мужской футболке, потягивая свой утренний кофе и рассматривая через стекло чужого кота, развалившегося на траве.

Планов не было никаких и это бездействие начинало угнетать. Первые дни без работы кажутся прекрасными, потом становится скучно, потом начинаешь лезть на стены. Диди потерла одну босую ногу о другую, заглянула в чашку, снова перевела взгляд за стекло. Коту было хорошо. Скоро наступит октябрь, меняя погоду с приветливой на мерзкую «английскую каноническую», и так блаженствовать не сможет получить уже ни один кот в окрестностях.

Над головой раздались шаги. Скрипнула дверь на втором этаже, за нею скрипнула доска деревянного пола и ступеньки. Диана не оборачивалась. Привычным жестом оттянула ниже край большой мужской футболки, и застыла в ожидании. Сейчас будет нотация, короткая и ядовитая, как всегда.

— Хоть бы оделась прилично, — проскрипела любимая бабуля Диане в спину. — Всю жизнь тебя учила, что за стол садятся одетыми, умытыми и причесанными.

Диди пригубила кофе, получая мазохистское удовольствие от его горечи: молоко закончилось, сахар тоже.

— Я не сижу за столом, — парировала она, наблюдая, как кот перевернулся другим боком и потянулся.

— Хамка. Ты вышла в кухню, общую комнату. Здесь могут бывать разные люди.

Диана развернулась на пятках, демонстративно опустилась на стул, забросила

ногу на ногу. Сама бабушка оказалась одетой в наглухо застегнутую блузку, длинную шерстяную юбку, а волосы были ювелирно собраны на затылке. Викторианская гувернантка, Джейн Эйр в старости.

— Кто, ба? Дома ты и я.

Бабушка недовольно скривилась, включая чайник и насыпая заварку в свою личную кружку.

— Не зря Уильям тебя бросил, — пробормотала она после паузы. — Мужчинам нужны домашние, аккуратные, надежные женщины.

А вот это был сильный удар. Нокдаун. Диана спрятала взгляд в чашке, плотно сжала губы, удерживаясь от продолжения пикировки. Лучше не подбрасывать дрова в костер. Молчать, терпеть, не ввязываться. Чайник отключился, старуха залила кипяток, взяла кружку и медленно покинула помещение. Диди показалось, что она задержалась на пороге, надеясь на продолжение содержательной беседы, но возможно это была только игра воображения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы