Читаем В ад с «Великой Германией» полностью

Информация об этом празднике в нашей фронтовой газете «Фейервер» от 24–25.07.1944

«Румыния. Васлуй/Бакау. Мы лежим в кустарнике леса в тишине и спокойствии после тяжелых оборонительных боев в предгорьях Карпат близ Ясс и Романа. В стороне от фронта на Пруте наши подразделения устроили веселые „торжественные праздники“. Мы хорошо подготовили все это. Наш „новый генерал“ Хассо Мантейфель представился нам! Мы получили хороший отдых после последних недель и дней жесткой борьбы! Только этой ночью мы нашей „пожарной командой“ сделали большой скачок по маршруту Яссы — Тыргу — Фрумос. Ночью покинули страну „черного поросенка“, как мы называли ямы Прут-Пиеца (среди небольших холмов на равнинах Пиеца) и километры бесчисленных контратак. Также, как всегда, ночью, брили бороды из „Таутести“ и „Моймести“ и вычесывали вшей из „Захорна“ и „Хортесати“! Когда над равнинами показывались бомбардировщики Ил-2, мы прятались в безопасных кущах лесов Молдовы, в которых особое значение играли неожиданные праздники, которые выстреливали, как грибы из земли. Командиры захлопывали свои топографические карты, адъютанты отмечали число огневых налетов, записывали конечные пункты нашего похода и наличие боеприпасов в своих блокнотах, наслаждаясь синим дымом давно желанных хороших сигар, и глубоко заглядывали в „бутылку с тминной настойкой“. Но далее продолжался наш марш под дождем. Настоящий ливень вымывал последний остаток воспоминаний о наших праздниках у рядовых пехотинцев. Иногда к нам прибывали новые, необученные еще гости, которые не имели понятия о фаустпатронах, не владели ручными гранатами и не знали, как бросать из окопов бутылки с зажигательной смесью. Им выпало счастье наблюдать другую сторону жизни рядовых моторизованной пехоты. Они пока еще не видели ничего страшного, наоборот, только юмористов, различных импровизированных актеров, пеструю толпу художников среди густо населенной опушки леса. Всеобщее ликование среди кругов света пестрых фонарей, выполненных своими руками. „Гренадеры“ в восторге от этого парада солистов, ритмов музыки полкового оркестра. Один из тех, кто шел вместе с рядовыми пехотинцами под огнем, помогал им словом и делом, спускался в самое опасное время в окопы и выходил на самые передовые позиции во время танковой атаки, на этот раз принимал участие в их празднике, добавляя ему оптимизма и веселья. Это был наш генерал! Он сидел вместе с нами, пел и радовался. И генерал, и его рядовые вспоминали вместе о своих фронтовых успехах и поражениях в лунном свете ночи Молдовы. И, наконец, кульминацией бодрого праздника стали „фанфары мазурки“, которые оркестр выдавал по указанию дирижерской палочки генерала. Оркестр, под который всадник Мантейфель затевал песню о верном гусаре! В нее вмешался мощный крик „ур-ра“, раздавшийся из уст пяти самых рослых рядовых моторизованной пехоты. Они подхватили генерала на плечи и триумфально пронесли его под звуки старого марша всадников над „ярмарочной площадью“. Гости испытали в этот момент апогей праздника. Старая дружба и товарищество на фронте оказались теснее всех орденов и званий».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже