Читаем В аду места нет полностью

— Я как всегда преклоняюсь перед вашей проницательностью, мой друг. Однако условия нашей следующей сделки потребуют кое-каких дополнительных изменений — хотя бы для того, чтобы возместить мне ущерб и те неприятности, которые я потерпел в этом деле.

Он подошел к двери, ведущей в соседнюю каюту, и отпер ее.

— Выходите! — рявкнул он, отходя в сторону.

Энни Даннинг появилась в дверях и остановилась, понуро опустив плечи. Лицо ее было в тени — черты его обострились, глаза глубоко запали; рука, откинувшая со лба темную прядку волос, немного дрожала.

Потом она увидела Брейди; потрясение было почти физическим. Она глубоко, прерывисто вздохнула и упала в его объятия.

Ее тонкое тело стало непроизвольно вздрагивать. Он привлек ее ближе одной рукой, успокаивая.

— Ну, ну, ничего, держись, Энни. Все прошло, все уже позади. Я увезу тебя отсюда.

Она закивала головой, не в силах ответить. Брейди жестко взглянул на Скироса.

— Что вы с ней сделали?

Вид у Скироса в первый раз стал встревоженный.

— Совершенно ничего, уверяю вас, мой друг. Никто ее и пальцем не тронул.

— Я сделала ей укол, чтобы успокоить — днем, еще раньше, — перебила его Сомс. — У некоторых это вызывает побочные эффекты. Ничего страшного. Все, что ей нужно — это хорошо отоспаться.

— Это правда, Энни? — спросил Брейди. — Этот боров не обидел тебя?

Она коротко кивнула, и Брейди, успокоившись, повернулся к Сомс.

— Прекрасно. Вот что мы сделаем. Вы выйдете первая, с девушкой. Скирос и я — за вами. Если кто-либо из вас шевельнется — получит свое. Вам ясно?

Скирос пожал плечами и потянулся за фуражкой.

— И далеко нам идти?

— До главных ворот, — ответил Брейди. — У нас там машина.

— Думаю, вы очень предусмотрительный человек, — сказал Скирос, невольно усмехнувшись.

— Если бы мы расстались на сходнях, ваша команда была бы у меня на хвосте, прежде чем мы успели бы дойти до середины причала. И вы, и я это знаем, — ответил Брейди. — А теперь пора закончить нашу краткую беседу и перейти к делу.

Сомс вышла первая, слегка поддерживая Энни под локоть своей громадной ручищей; Скирос — за ней. Брейди замыкал шествие. Револьвер был в кармане его плаща, палец — на спусковом крючке, но это оказалось излишним — совершенно излишним. Когда они спустились по трапу, и проходили мимо матросов, те подняли головы с любопытством, но Скирос даже глазом не моргнул. У сходной он похлопал вахтенного матроса по плечу и широко улыбнулся.

— Не беспокойся, я только провожу моих друзей до ворот. Приготовься к отплытию. Мы снимемся с якоря, как только я вернусь.

Дальше, до самых ворот, все молчали. Брейди дал Сомс ключи от машины; она открыла дверцу и усадила Энни на заднее сиденье. Потом села за руль, поджидая.

— Ну что, могу я идти? — спросил грек.

Брейди кивнул.

— Конечно, почему бы и нет.

Скирос улыбнулся — в свете от фонаря лицо его казалось совсем добродушным.

— Жизнь — это замкнутый круг, мой друг. Она бесконечно идет по кругу. Мы встретимся снова и тогда…

— Вряд ли это случится, — возразил Брейди. — Мы с вами живем в разных мирах. Будь я на вашем месте, я бы списал это за счет опыта и оставил бы все как есть.

Он сел в машину рядом с Соме; она включила зажигание, и они поехали. Когда она чуть притормозила в конце переулка, перед тем как завернуть за угол, Брейди обернулся и посмотрел через заднее окошко машины. Грек все еще стоял под фонарем, глядя им вслед.

— Что и говорить, милые у вас друзья, — заметил Брейди, закуривая.

Они проехали по Олдгэйт, и Сомс затормозила напротив входа в метро.

— Послушайте, красавчик, вы хотели получить свою подружку обратно и вы получили ее, — сказала она. — Если вы не против, я выйду здесь, и будем считать, что мы в расчете.

— Не совсем, — сказал Брейди. — Если я правильно помню, был еще вопрос насчет имени, а?

Она было взглянула на него вызывающе, потом ее плечи опустились.

— Будь проклята та минута, когда я увидела тебя, сукин сын! Женщину, которую ты ищешь, зовут Джейн Гордон. Она живет в Карли-Мэншенз, на Бейкер-стрит.

— И как она в этом замешана?

Сомс устало пожала плечами.

— Не знаю. Она позвонила мне несколько дней назад; сказала, что один ее приятель хотел бы найти надежного человека в Мэннингеме. Кого-нибудь, кто умеет держать язык за зубами. Мне нужно было с ней расплатиться за давнее одолжение. Я свела ее с Дасом.

— Но это ведь Харас приехал в Мэннингем и дал указание Дасу, — заметил Брейди.

— Значит, Джейн решила обделать это именно так, — ответила Сомс. — Меня это совершенно не касается. Когда вы сунулись ко мне сегодня утром, я позвонила Джейн. Сказала ей, что вы у меня под замком. Она попросила, чтобы я подержала вас пока у себя. Сказала, что ей надо еще о кем-то поговорить. С каким-то важным лицом. Обещала опять позвонить мне вечером, в шесть часов, но сейчас уже поздно.

— Карли-Мэншенз, на Бейкер-стрит, — повторил Брейди. Он перегнулся через нее и открыл ей дверцу машины. — Если вы мне солгали, мы с вами еще увидимся.

— То, что я сказала вам — чистейшая правда, красавчик, — заверила его Сомс. — Я сыта вашим обществом до конца моей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы