— Маргарет опять не было, — сказал Фред.
— Да, — сказал я.
Мы встретили школьного учителя, который вел детей на прогулку в лес, и остановились поговорить. Пока мы разговаривали, дели уселись на траве в кружок, словно кучка грибов или маргариток.
— Ну-с, как движется книга? — спросил школьный учитель.
— Хорошо, — сказал я.
— Любопытно будет взглянуть, — сказал школьный учитель. — У вас всегда были способности к письму. Я до сих пор помню сочинение о погоде, которое вы написали в шестом классе. Это было нечто выдающееся. Ваше описание зимних облаков показалось мне тогда очень точным и в то же время непосредственным, с изрядной долей поэзии. Да, я с большим интересом прочту вашу книгу. Можете вы хотя бы намекнуть, о чем она?
Фред между тем скучал. Он отошел в сторону и опустился на траву рядом с детьми. Потом заговорил о чем-то с одним из мальчиков.
— Вы намерены развить свое сочинение о погоде, или книга будет о другом?
Мальчик с интересом слушал Фреда. Остальные дети тоже подвинулись ближе.
— Там будет все подряд, — сказал я. — Очень трудно объяснить. Но когда я закончу писать, вы прочтете ее первым.
— Я всегда верил, что вы станете литератором, — сказал школьный учитель. — Когда-то давно я сам хотел написать книгу, но дети — они отнимают слишком много времени.
Фред достал из кармана штуковину. Потом показал ее мальчику. Мальчик повертел штуковину в руках и передал другим детям.
— Да, я частенько задумывался о том, чтобы написать книгу об учительстве, но при этом был слишком занят тем, что учил писать других. И я горжусь, что один из лучших моих учеников принял из моих рук эстафету и готов сделать то, на что у меня не хватило времени. Удачи, мой друг.
— Большое спасибо.
Фред сунул штуковину обратно в карман, школьный учитель поднял детей, и они отправились в лес.
По пути он рассказывал им что-то очень важное. Я это понял по тому, как он указал сначала на меня, потом на облака, медленно проплывавшие у нас над головами.
Под прессом для досок
Чем ближе мы подходили к Арбузным Делам, тем сильнее чувствовался запах кипящего сахара, который вываривали там в специальных баках. На солнце твердели целые штабеля, ленты и замысловатые фигуры из сахара: красный сахар, золотой сахар, серый сахар, черный беззвучный сахар, белый сахар, голубой сахар, коричневый сахар.
— Красивый сахар, — сказал Фред.
— Угу.
Я помахал рукой Эду и Майку, которые занимались тем, что отгоняли от сахара птиц. Они помахали мне в ответ и опять принялись гоняться за птицами.
Мы вошли внутрь; на Арбузных Делах работает около дюжины человек. Под двумя огромными баками горел огонь, Пит подбрасывал туда дрова. Он был потным и разгоряченным, но это его естественное состояние.
— Как сахар? — спросил я.
— Отлично, — сказал он. — Сахара много. Как дела в Смертидее?
— Хорошо, — сказал я.
— Говорят, у тебя что-то с Полин?
— Сплетни, — сказал я.
Я люблю Пита. Мы уже много лет друзья. Когда я был ребенком, я часто приходил в Арбузные Дела и помогал ему бросать в огонь поленья.
— То-то Маргарет злится, — сказал он. — Говорят, она по тебе сохнет. Ее брат так и сказал. Совсем, говорит, высохла.
— Я ничего об этом не знаю, — сказал я.
— Ты для чего сюда пришел? — спросил он.
— Просто захотелось кинуть в огонь пару поленьев. — Я поднял с пола большую сосновую деревяшку и сунул ее в топку под баком.
— Как в старые добрые времена, — сказал Пит.
Из своего кабинета выглянул бригадир. Вид у него был усталый.
— Привет, Эдгар, — сказал я.
— Привет, — сказал он, — как дела? Доброе утро, Фред.
— Доброе уторо, босс.
— Чего тебя сюда занесло? — спросил Эдгар.
— Фред хочет мне что-то показать.
— Что такое, Фред? — спросил Эдгар.
— Это секрет, босс.
— Ох, ты ж. Ладно, разбирайтесь сами.
— Разберемся, босс.
— Всегда рад тебя здесь видеть, — сказал мне Эдгар.
— У тебя усталый вид, — сказал я.
— Да, вчера поздно лег.
— Выспись сегодня, — сказал я.
— Что я и собираюсь сделать. Сразу после работы завалюсь спать. Даже обедать не буду, перекушу только.
— Да, нужно выспаться, — сказал Фред.
— Ладно, я пошел к себе, — сказал Эдгар. — Много бумаг. До встречи.
— Пока, Эдгар.
Бригадир вернулся к себе в кабинет, а мы с Фредом подошли к прессу. На этом прессе мы делаем арбузные доски. Сегодня они были золотистыми.
Фред сам здесь мелкий босс, и вся его команда была уже на месте, вокруг досок.
— Доброе утро, — сказала команда.
— Доброе утро, — сказал Фред. — Остановите на минуту эту штуку.
Один из команды повернул выключатель, Фред сказал, чтобы я подошел поближе, потом мы опустились на колени и заползли под пресс куда-то в очень темное место, там Фред зажег спичку, и я увидел летучую мышь, висящую вниз головой на планке.
— Ну как? — спросил Фред.
— Н-да, — сказал я, таращась на мышь.
— Я нашел ее два дня назад. Ни на что не похоже, правда? — сказал он.
— Да уж, — сказал я.
До ланча
Насмотревшись на фредову летучую мышь, я вылез из-под пресса и сказал Фреду, что пойду к себе в хижину, нужно там кое-что сделать: посадить цветы и еще кое-какие дела.
— Ты пойдешь на ланч в Смертидею? — спросил он.