– Тогда этот вариант отпадает, за рекой меня никто не знает, я за реку не хожу. Попробуем второй вариант. Опишите подробно – как выглядит этот ваш «портал»?
Портал описывала Семеновна, признанный специалист по части словестных и прочих портретов. Охотник очень внимательно выслушал и резюмировал:
– Да, я это видел. Но это далеко, мы сегодня не успеем дойти. Через час стемнеет, до моей усадьбы далеко, но у меня здесь неподалеку есть хижина, где я ночую, когда охочусь в этих местах. Предлагаю заночевать там, а утром я отведу вас к вашему порталу. Согласны?
Конечно же, мы были согласны.
До хижины мы дошли минут за сорок. Могли бы и быстрее, но по дороге Якша встретил того самого тигра, которого выслеживал, и покончил с вором, как говорят комментаторы, «при подавляющем превосходстве одного бойца». Воинские умения нашего провожатого впечатляли, да, хотя Якша был всего лишь пятого уровня.
Хижина оказалась вовсе не хижиной – охотник явно поскромничал. Это было вовсе не бунгало, крытое пальмовыми листьями, а скорее изба с крепкими стенами и дверьми.
Когда мы вошли внутрь, наш хозяин заложил засов, скинул тушу тигра в угол и подошел к очагу.
– Надо бы огонь развести, ужинать пора – деловито промолвил он.
– А что у нас на ужин? – поинтересовался толстый Петька, глотая слюнки. – Тигрятина? А она вкусная?
– Да нет, не тигрятина, ответил хозяин. – Думаю, жаркое из твоего мяса, толстый паренек, будет гораздо вкуснее.
– В смысле? – не понял я.
– В прямом, – ответил Якша. – Я верю, что вы не демоны. Но почему-то никто из вас даже не поинтересовался, не демон ли я.
И он улыбнулся своей неотразимой улыбкой Алена Делона[9].
[1] Песня из мультфильма Юрия Прыткова «Коля, Оля и Архимед».
[2] В переводе с хинди – «индийцы и русские – братья». Официальный лозунг советско-индийской дружбы. Провозглашён Н. С. Хрущевым на митинге в Бангалоре 26 ноября 1955 года. Нашему поколению в основном известен по книгам (и фильмам) Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» и Льва Кассиля «Будьте готовы, Ваше Высочество».
[3] Эту реплику разработчики локации явно украли из фильма Эдмонда Кеосаяна «Неуловимые мстители».
[4] А эту – из фильма Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию».
[5] Там же.
[6] Автор знает, что тигры не лазают по деревьям. А вот специалисты, писавшие эту локацию, похоже, были не в курсе.
[7] Уильям Лоуз Келли-младший – офицер американской армии, один из организаторов знаменитой «бойни в Сонгми» во время войны во Вьетнаме. Единственный осужденный за убийство (часто – с предшествующими пытками и массовыми изнасилованиями) четырех сотен мирных жителей в нескольких вьетнамских деревнях. Приговорен к 20 годам лишения свободы, фактически провел три с половиной года под домашним арестом, после чего был помилован.
[8] Слово «некузяво» вошло в русский язык из лингвистической сказки Людмилы Петрушевской «Пуськи бятые», опубликованной в 1984 году в «Литературной газете». Поскольку сказка короткая, а я ее люблю, то не удержусь, и приведу ее здесь полностью:
Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку. И волит:
– Калушата, калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
– Оее, оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит:
– Бутявок не трямкают. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.
А бутявка волит за напушкой:
– Калушата подудонились! Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
Хотелось бы также отметить, что сам цикл Петрушевской есть развитие идеи великой фразы академика Л.В. Щербы, придуманной им для вводных лекций к курсу «Основы языкознания» в конце 1920-х – начале 1930-х гг. Фраза эта звучит так: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка».
[9] Ален Фабьен Морис Марсель Делон – известный французский актер. Не пьет одеколон.
Глава 6
Мы на несколько секунд онемели, а демон меж тем изменился, или, точнее, принял свой истинный облик. Лицо и руки Якши стали черными. Не шоколадными, как у негров, а именно что черными, антрацито-угольного цвета. На лице цвета «черный бархат» горели глаза: радужка стала оранжевой, а зрачки – звериными, вертикальными. И только улыбка осталась прежней – обаятельно-умиротворяющей и даже прорезавшиеся клыки ее не портили.
– Вы нас что, съесть хотите? – заикаясь, поинтересовался Петька.
Ты очень догадлив, невоздержанный в еде паренек, – съязвил демон. – Для нас, демонов, человеческое мясо – непревзойденный деликатес. Ничто с ним по вкусу даже близко не сравнится. А тут полугодовой, считай, запас сам ко мне домой явился. Добровольно и своим ходом, мне даже нести ничего не потребовалось.
Лекция о подвигах хозяина на ниве гастрономии была прервана громким хохотом. Это смеялась Семеновна:
– То есть ты, придурок… – у нее даже лицо покраснело от хохота – нас сюда на мясо, что ли, привел?! Вот уж точно, «дебилы бешенные», как говорил один министр.
– Что ты хочешь сказать, женщина? – даже не проговорил, а скорее прорычал хозяин.