Читаем В боях и походах (СИ) полностью

Вся эта процессия, громко топая, промчалась мимо Наксы и исчезла в покоях владыки. Дверь за ними закрылась и двое рослых гвардейцев, неподвижно застыли подле неё. Министр, прислонился к стене и вытер пот, щедро орошавший его лицо, один из гвардейцев, тоже уже в возрасте, сочувственно на него посмотрел.

За дверью наступила тревожная тишина, потом ее нарушил болезненный стон Луфаро. Минуту спустя оттуда донёсся гневный вопль:

-Втирай скорее свою мазь старый болван, пока я не сошел с ума от боли ! .

Накса вздохнул и пошел в темницу, перед тем как он представит этого горца перед владыкой, ему хотелось сперва, самому расспросить его. В запасе у него, было немного времени, министр по опыту знал, что мази мудрого Но-он-о, действуют далеко не сразу и процедура лечения растянется до вечера.

Этого хватит, чтобы лично допросить горца, благо тот удрученный гибелью своего господина ничего не скрывал, а также привести последнего в более пристойный вид, вылив на него несколько ведер воды.



*****




Часа через два, дав горцу, время обсушится министр, в сопровождении нескольких стражников, повел своего пленника к Луфаро.

После мазей и настоек дворцового лекаря, владыке немного полегчало, и он встретил своего министра в более благодушном настроении. Накса по опыту знал, что после приёма настоек, с небольшой дозой наркотика, Луфаро будет настроен благодушно, и спешил этим воспользоваться.

Стражники бросили горца на колени. Владыка несколько минут молча, разглядывал своего пленника, но тот никак не реагировал на это, лицо у горца было отрешенное, похоже он уже заранее смирился со своей гибелью.

-Я буду задавать тебе вопросы, если ты ответишь на них правдиво, ты получишь свободу, если же нет то твоя смерть будет долгой и мучительной, ты понял меня? .

Переводчик, предусмотрительно взятый министром с собой, начал быстро переводить это горцу. Тот, правда, мог немного изъясняться на нати, но при этом он очень долго подбирал слова, что могло спровоцировать очередной приступ гнева у владыки, который никогда не отличался особым терпением.

Горец посмотрел на Владыку потом опять на переводчика и, мотнув головой, что-то сказал.

-Он говорит, что ему не нужна жизнь, он говорит, что ответит если после этого ему дадут меч.

-Ему не нужна его жизнь ? - Луфаро был очень удивлен.

-Скажи ему что я подарю ему жизнь и меч, если ему так нужно.

Переводчик сказал это горцу, тот коротко кивнул головой.

-Расскажи мне, как погиб твой господин Созо.

Горец, низко опустил голову и, не поднимая глаз, начал рассказывать, медленно роняя слова. В процессе этого он монотонно стал, раскачиваясь всем телом. Владыку это сильно раздражало, но он сдержал свой гнев и терпеливо слушал рассказ горца.

-Великий Созу пришел к нашим старейшинам с богатыми дарами. Старейшины выбрали двадцать полных рук лучших воинов и сказали им:

-Этот человек теперь ваш господин, ваши жизни теперь связаны с его жизнью. Служите ему, если умрет он, умрете и вы.

Наш новый господин дал всем поклявшимся ему в верности хорошее оружие, крепкие луки и острые стрелы и сказал:

-Те, кто будут верно, служить мне получат много золота, хорошее оружие и женщин...

Горец ещё долго рассказывал о том, что обещал им Созу и что они делали. Наконец горец добрался до событий вчерашнего дня.

-Наш господин сказал нам, что дом его друга захватили наемники и что мы должны их всех убить, а сдавшихся в плен отдать жрецам.

Луфаро слегка вздрогнул при слове "друг". Накса тонко усмехнулся увидев это, владетель Хуста не принадлежал к его друзьям и его дальнейшая немилость, никак не затрагивала министра.

Договорив это, горец на несколько минут замолчал. Владыка начал кусать губы и нетерпеливо поглядывать на него, но, когда один из стражников сделал движение что бы ударить пленного, он остановил того взмахом руки. Горец вскоре продолжил свой рассказ.

-Мои братья по клану, воины Созу и ... - тут переводчик замялся с переводом - городские крысы...

Владыка покровительственно улыбнулся и коротко хохотнул, услышав такой словесный перл.

-Хорошо сказал об этом сброде - городские крысы!.

-Мы подошли к этому дому и стали стрелять в наемников, которые его захватили, у них были очень странные луки. Такие луки я никогда не видел.

Горец, по-прежнему, не поднимая глаз, нехотя признался:

- Они очень хорошо стреляли!. Духи ветров, в тот день не захотели дать нам победу. Мы потеряли много братьев по клану и были вынуждены отступить.

Горец опять замолчал и принялся, монотонно раскачиваясь взад-вперёд. Наксе приходилось часто видеть подобную картину в варварских племёнах, когда говорящий непроизвольно помогал себе в процессе речи, всем телом.

Перейти на страницу:

Похожие книги