Читаем В бою обретешь ты право свое (год 1904) полностью

В гостиной этого старинного дома собрались три человека, обладающих практически всей полнотой официальной власти в Британской Империи, над которой никогда не заходит солнце. Я написал официальной, потому что эти трое только исполняли волю своих реальных владык из Лондонского Сити. Обращающиеся там капиталы свергали с тронов королей и стирали с карты мира страны. Но сегодня что-то пошло не так. Биржу лихорадило, вот уже несколько дней с Дальнего Востока, из под захолустного русского военного порта Порт-Артур, приходили новости, которые сначала ввергли трейдеров в уныние, а потом и в панику. Курс японских бондов стремительно летел вниз. Пошатнулась капитализация крупнейших лондонских банков, выдавших японскому правительству большие кредиты. Теперь, три респектабельных джентльмена собрались, что бы обсудить, что правительство Его Величества должно сделать в сложившейся ситуации. Вот их имена: Премьер министр Артур Джеймс Бальфур, Министр иностранных дел Ге?нри Чарльз Кит Пе?тти-Фицмо?рис, Первый Лорд адмиралтейства Уильям Уолдгрейв, граф Селбурн.

- Джентльмены, вы все в курсе событий происходящих на Дальнем Востоке? Новости оттуда вызывают недоумение и шок. Что можете сказать вы, сэр Генри? Насколько серьезно положение наших японских союзников?

- Очень серьезно, сэр Артур. Последние сведения о действиях русских крейсеров на морских коммуникациях позволяют предположить, что Япония фактически находится в состоянии морской блокады.

- А вы что скажете, сэр Уильям?

- Положение Японской Империи безнадежно, сэр Артур. Русские, каким то необъяснимым образом, разгромили сначала 1-й эскадру вице-адмирала Того, потом 2-ю эскадру вице-адмирала Камимуры, и теперь их объединенный крейсерский отряд пиратствует на морских коммуникациях.

- Вы сказали - пиратствует, сэр Уильям? Сэр Генри сможет предъявить какие-нибудь претензии Петербургу?

- Никаких претензий, сэр Артур, все в рамках Морского Права. В случае войны Royal Navi будет действовать точно также, если не жестче. Для полноценной блокады им не хватает только операционной базы для крейсеров вблизи морских путей, к примеру, архипелаг Бонин. Уверен, он будет захвачен русскими в ближайшее время. Тогда положение Японской империи действительно станет безнадежным, а пока оно просто тяжелое.

- А вы, оптимист, сэр Уильям. Положение таково, что правительство Микадо колеблется, ходят слухи о мирных переговорах.

- А что русские, сэр Генри?

- Официальной реакции нет, сэр Артур, да и пока никто ничего официально не предлагал. Но русские газеты пишут, что от микадо надо требовать исключительно капитуляции, некоторые даже добавляют слово, безоговорочной.

- Ну и пойдет император Хирохито на безоговорочную капитуляцию, сэр Генри?

- Пока, скорее нет, сэр Артур, положение не настолько отчаянное. В японской прессе началась пропагандистская компания под лозунгом: - "разобьёмся вдребезги, подобно куску яшмы". Своими действиями русские отрезают всякую возможность заключения мира с Японией. Взять хотя бы этот "Марш пленных" по Порт-Артуру. Наш человек при штабе Стесселя сообщил, что фото этого марша разосланы по почте во все крупнейшие периодические издания Европы и Америки, за исключением британских. Это такой удар по самурайскому гонору.

- Ну, это же совпадает с нашими желаниями, сэр Генри? Япония будет держаться на ринге, пока стоит на ногах.

- Боюсь, сэр Артур, что это совпадает и с желаниями того, кто дирижирует этим спектаклем. Очень опасный враг, жесткий, не признающий ограничений и нетрадиционно мыслящий. Боюсь, он намерен не победить "по очкам", и не нокаутировать нашего боксера, а просто убить его на ринге.

- Сэр Генри, это может быль адмирал Макаров, или кто-то из его окружения?

- Мы тщательно проанализировали досье и самого Макарова и его людей из его штаба. Наши аналитики утверждают что исходя из "модус операнди", никто из них не может быть этим "таинственным незнакомцем". Такие демонстративные действия скорее наводят на мысль о американской школе PR.

- Я вас понял, сэр Генри, а что скажете вы, сэр Ульям?

- Сэр Артур, мои люди в Порт-Артуре доносят о прорыве из Америки, какого-то, построенного там по русскому заказу, чудо-крейсера. У него даже нет официального названия, только номер 564. Очень быстрый, практически как миноносец, мощное минное вооружение и дальнобойные, точные пушки. Есть сведения о применении ракетного оружия, но это преувеличение, существующие ракеты не позволяют нести сколько-нибудь серьезный заряд взрывчатки. К сожалению, у нашей разведки нет источников, лично побывавших на этом крейсере, доступ туда строго ограничен. Наши наблюдатели в японском флоте, говорят, что японцы прозвали его "Морским Демоном". Среди них стало ходить поверье, что тот кто его увидел, в базу уже никогда не вернется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы