Читаем В Черноморье полностью

В Черноморье

Стихотворение впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 71, 2 апреля.В собрания сочинений не включалось.Печатается по тексту «Самарской газеты».

Максим Горький

Поэзия / Стихи и поэзия18+

В Черноморье

Знойно. Тихо… Чудный вид!Там, далёко, – море спит.С берегов же в волны палиТени тонких миндалей,И чинары в них купалиЗелень пышную ветвей;И в прибрежной белой пене,Как улыбка – эти тени, —Как улыбка старых гор,Чьи угрюмые вершиныВознеслись туда, в пустынный,Голубой небес простор,Где суровый их гранитОт земли туманом скрыт.

* * *

Важно, молча и суровоВ бархат неба голубогоСмотрят главы старых гор,Сизой дымкою объяты.И пугают мысль и взорИх крутые к морю скаты.Им в дали небес не слышныВздохи волн и пены пышной —Этот стройный плеск и шум,Полный нежной, сладкой ложью,Шум, притекший к их подножью,Чтоб нарушить мир их дум.Но, безмолвны и угрюмы,Схоронили скалы думыГлубоко в гранит сырой.И, одеты облаками,Так стоят они, векамиТешась шумной волн игрой.В мягком пухе нежной пеныВолны скалам, как сирены,Что-то нежно так поют,Но в ответ на их набегиТайн суровые ковчегиНичего им не дают:Ни намёка, ни полслова,Ничего из тайн былого…

* * *

Между камня выползалиПолусонные кустыРоз, жасминов и азалий,И кадили их цветыДушной, сочною истомойНебесам, объятым дрёмой,Морю, серым грудам скал,На которых чинно в рядСели чайки и следят:Не дарит ли их тот вал,Что пришёл из дали зыбкой,Золотистой, вкусной рыбкой?

* * *

Но седой, – на эти грудыНабегая, – им дарилТолько брызги-изумрудыИ о чём-то говорил…И, взмахнувши гребнем белым,Вновь бросал движеньем смелымРазноцветных брызг каскад.А ему с вершины горнойЛысый гриф свой крик задорныйВниз кидал… И вал назадУходил, кипя сердито,О твердыни скал разбитый.

* * *

Моря даль – покрыта соннойДымкой нежного опала.Глубиной своей бездоннойВ волны небо там упалоИ смешалось с ними странно.Мягко эти два титана,Оба полны южным зноем,Грудь на грудь друг другу пали,Обнялись, слились – и спали.И не видным глазу роемТам, по светлой синей выси,Надо мной в ту даль неслисяГрез гирлянды…В чудном снеСам я жил, – казалось мне…

Все книги серии М.Горький. Собрание сочинений в 30 томах

Биограф[ия]
Биограф[ия]

«Биограф[ия]» является продолжением «Изложения фактов и дум, от взаимодействия которых отсохли лучшие куски моего сердца». Написана, очевидно, вскоре после «Изложения».Отдельные эпизоды соответствуют событиям, описанным в повести «В людях».Трактовка событий и образов «Биограф[ии]» и «В людях» различная, так же как в «Изложении фактов и дум» и «Детстве».Начало рукописи до слов: «Следует возвращение в недра семейства моих хозяев» не связано непосредственно с «Изложением…» и носит характер обращения к корреспонденту, которому адресована вся рукопись, все воспоминания о годах жизни «в людях». Исходя из фактов биографии, следует предположить, что это обращение к О.Ю.Каминской, которая послужила прототипом героини позднейшего рассказа «О первой любви».Печатается впервые по рукописи, хранящейся в Архиве А.М.Горького.

Максим Горький

Биографии и Мемуары / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия