Читаем В чужом доме полностью

— Сегодня утром какой-то тип оставил газету «Попюлер»[2] в кафе «Коммерс». Я принес первую страницу, чтобы вы могли ею насладиться, — сказал он.

Он вытащил из кармана измятый газетный листок, развернул его и пробежал глазами. Затем прочитал вслух.

— Послушайте золотые слова этого отребья. «Все аргументы наших противников разбивает очевидный и, пожалуй, самый поразительный факт: во Франции теперь свободнее живется, спокойнее дышится и повседневный труд стал легче и радостнее. Именно это обстоятельство и составляет силу Народного фронта».

Читая, хозяин раздражался все больше и больше. Он размахивал руками, как заправский оратор. Окончив чтение, он резким движением смял газету, бросил ее на пол и закричал:

— Дать бы им хороший пинок в зад!

— Эрнест! — воскликнула хозяйка. — Ты же не у себя в цехе.

Кошка прыгнула на буфет.

— Они меня доводят до белого каления. Неужели нельзя перевешать весь этот сброд?

Потом, внезапно успокоившись, он обернулся к кошке и пробормотал:

— Иди сюда, кисонька, иди скорей, красавица. Я не на тебя кричал. Ты хорошая. Я рассердился на этих идиотов.

Хозяйка сделала знак Морису и показала в направлении двора. Морис сразу же поднялся.

— Пойдем, Жюльен, — сказал он.

— В верхней духовке, — сказал хозяин.

Они вышли.

— Мы идем за вторым, — пояснил Морис.

Они вошли в цех. Морис открыл верхнюю духовку. Там стояла жаровня с бифштексами и круглая миска, полная лапши.

— Лапши тут завались, — сказал Морис, — ты ее любишь?

Жюльен пожал плечами.

— Ем, но без особого восторга.

— Ну, старик, знай, что хозяин ее обожает. Прежде всего потому, что ее легко и быстро готовить. Так что тебе придется ее полюбить.

Чтобы не обжечься, они взяли тряпки и понесли блюда на стол.

— Отлично! — восторженно воскликнула госпожа Петьо. — Отлично, милый Жюльен. Надеюсь, вы любите лапшу?

— Да, мадам.

Жюльен получил пинок под столом, и Морис кашлянул два раза.

— Вот и хорошо, — сказала она. — Люблю, когда ученики едят с удовольствием.

Хозяин окончательно помирился с кошкой. Она потерлась спиной о ножку буфета в стиле Генриха II и потом вскочила на колени господину Петьо.

Хозяйка и ее сестра пили белое сухое вино. Хозяин и Виктор — красное, все остальные — воду. На столе стояло два графина: один для служанки и продавщицы, другой — для Мориса и Жюльена.

Когда мясо и лапша были съедены, служанка поднялась и вынесла посуду, нагибаясь, чтобы не задеть за притолоку двери.

— Эрнест, я предлагаю отпраздновать приход к нам Жюльена и устроить десерт по-воскресному, — сказала госпожа Петьо. — Ты согласен?

— Конечно, — отозвался хозяин.

Он в это время укачивал кошку, как младенца.

— Тогда, Колетта, принесите сладкий пирог.

Продавщица пошла в магазин. Хозяин налил всем по полстакана белого вина.

— Не я бы должен вас угощать, — рассмеялся он, поставив бутылку. — Господину Морису следовало бы обмыть свое повышение. Ведь теперь он будет получать не двадцать пять франков, а все тридцать монет.

— Тридцать монет, — сказал Виктор, — это десять пачек табаку. Теперь ты всех нас будешь угощать.

<p>7</p>

Сразу после обеда они вышли из-за стола и поднялись в свою комнату. Виктор смазал бриллиантином волосы, тщательно причесался, прочищая ногтем зубцы гребешка. Он сменил белую куртку на коричневую, с молниями. Посмотрелся еще раз в небольшое зеркальце, висевшее на дверце его шкафа, и быстро вышел.

— Видишь, как его разбирает, смешно! — сказал Морис.

Едва дверь закрылась за Виктором, вошел Дени с сигаретой в зубах.

— Мне одну не подкинешь? — попросил Морис.

— Ах ты, старый попрошайка!

Дени извлек из кармана пачку «Элегант». Морис взял сигарету. Жюльен отказался. Дени не стал настаивать и протянул Морису зажженную спичку.

— Нет, не сейчас, я ее выкурю вечером. А то хозяин может в любой момент зайти поинтересоваться, как устроился Жюльен.

Он открыл свой шкаф и спрятал сигарету под стопку белья, аккуратно сложенного на полке. Дени поставил на пол большой чемодан и стал бросать туда свою одежду.

— А мне теперь начхать на хозяина, — сказал он. — Уже два года я этого жду. Могу одно сказать: я очень рад.

Морис молчал. Он присел бочком на подоконник, свесив одну ногу и болтая другой, и поглядывал то в окно, то в комнату. Солнечные лучи уже больше не проникали в спальню, но их блики, отраженные узкой цинковой крышей, слабо светились на потолке. Было жарко, снизу — из цеха — просачивались запахи.

— Я тебе оставлю своих красоток, — сказал Дени, показывая Жюльену фотографии, приклеенные на внутренней стороне его шкафа.

Жюльен подошел ближе. Там был портрет Вивиан Романс и еще три фотографии актрис в купальных костюмах. Дени снял портрет Джо Луиса, который был прикреплен лишь кнопками.

— Этого, — сказал он, — я тебе не оставлю.

Он аккуратно сложил фотографию и сунул ее в чемодан.

— Зря ты пихаешь белье как попало, — заметил Морис. — Суешь в одну кучу и чистое, и грязное. Так все запачкается и изомнется.

Дени выпустил струю дыма через нос, потом через рот, бросил окурок на крышу и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги