Машин на стоянке не было, но это ни о чем не говорило. Двигаясь бесшумно, быстро, аспирант прошел по коридору первого этажа к лестнице. Подойдя к выломанной двери в кабинет Ватанабе, он нащупал в кармане нож. Мацухаси двигался беззвучно, напоминая убийцу.
Глава 77
— Тебе что-нибудь говорит название «Бета аналитикс»? — спросил Томас.
— Говорит, — подтвердила Дебора. — Это исследовательская лаборатория во Флориде. Наш музей однажды обращался туда по поводу одного образца из Афин.
— Какие именно исследования там проводят?
— Радиоуглеродное определение возраста. А что?
— Значит, Ватанабе пытался определить возраст чего-то. А что означает аббревиатура ДНВ?
— До настоящего времени, — сказала Дебора. — Хотя на самом деле это нужно понимать как «до тысяча девятьсот пятидесятого года».
Значит, эти цифры показывают количество лет, отсчитанных от 1950 года, плюс или минус 75.
— Отлично, — сказал Томас. — А теперь послушай вот это.
Он взял листок с колонками цифр, но тут у него в кармане завибрировал сотовый телефон.
— Подожди, — сказал Найт Деборе, кладя трубку на стол. — Да? — ответил он по мобильнику.
Это был Джим.
— Ватанабе везет Куми в своей машине. Вероятно, ему известно, кто она такая.
Вскочив с кресла, Томас двинулся к выбитой входной двери. В этот самый момент она, словно из пушки, обрушилась на него, попала прямо в лицо и отбросила назад. Мацухаси ворвался в кабинет и накинулся на Томаса. В голубоватом отсвете экрана компьютера сверкнуло лезвие ножа, зажатого в его руке. Мужчины схватились друг с другом, и сотовый телефон выпал из руки Найта.
Томас оказался застигнут врасплох. Противник был моложе, сильнее, опытнее и готов к схватке. Найт не устоял бы, даже если бы у Мацухаси не было ножа. Аспирант легко повалил его на пол, уселся верхом, прижал запястья коленом и левой рукой, сжимая в правой нож. У Томаса не осталось ничего, только голос.
— Мацухаси, уже слишком поздно, — произнес он весьма громко, хотя в этом не было необходимости.
Бросив взгляд на письменный стол, японец увидел, что трубка снята с аппарата, и нажал на рычажки. Затем он подобрал с пола упавший мобильник и убрал его в карман. После чего Мацухаси вернулся к телефону на столе и стал набирать номер, не отрывая взгляд от Томаса.
— У тебя будут большие неприятности, — чуть ли не равнодушно произнес он.
Найт уселся на полу, пытаясь прийти в себя.
— У вас тоже.
— Сомневаюсь, — усмехнулся Мацухаси.
— Я же тебе говорил, что мне все известно.
Аспирант застыл, потом положил трубку обратно на аппарат. Разобрать выражение его лица было трудно, но под напускной бравадой появилось что-то…
Что именно?
Любопытство? Тревога?
Возможно.
— Твоему боссу следовало бы хранить бумаги в более надежном месте, — продолжал Томас, ощупывая левое запястье, на которое Мацухаси надавил коленом.
— Что же тебе известно? — спросил аспирант. — Если что-нибудь интересное, возможно, я и не передам тебя в руки полиции.
Вот как? В данных обстоятельствах Томас был бы рад, если бы его просто арестовали за кражу со взломом. Тут было что-то не так. Может быть, Мацухаси действительно ничего не знает.
«Или хочет выяснить, что ты успел узнать, а потом перерезать тебе горло».
— Я уже сообщил своей знакомой обо всем, что здесь обнаружил, — солгал Томас.
— Нет, ничего ты ей не сказал, — спокойно ответил Мацухаси. — Я точно рассчитал свое появление.
— Ей известно достаточно, чтобы задать очень неприятные вопросы, — не сдавался Томас.
— О чем? — Аспирант начинал выходить из себя, думая, что Найт ведет какую-то игру.
— О результатах радиоуглеродных тестов, — сказал Томас.
— Ну и что? — усмехнулся Мацухаси. — Мы постоянно их проводим.
— Определяя возраст костей европейцев? — спросил Томас.
Он поставил на карту все. У него стиснуло горло, во рту пересохло.
— Эти тесты еще не сделаны, — возразил аспирант. — Кости только подготовили к отправке в лабораторию. На это потребуется время.
— Я имел в виду не те анализы, о которых Ватанабе расскажет прессе. Я говорил о других, которые он уже провел втихомолку.
— О чем ты болтаешь?
— Сам посмотри, — сказал Томас. — Результаты тестов были получены за десять дней до так называемой находки.
Мацухаси молча уставился на него. Присматривая за Найтом одним глазом, он медленно взял со стола бумаги, просмотрел их, помрачнел и застыл. Когда аспирант снова поднял взгляд, все его тело задрожало, искрясь нервной энергией.
Он был в отчаянии, в панике, но в голосе его прозвучал вызов.
— Это могут быть результаты каких угодно исследований. Если вы намекаете на подлог…