– Нам предстояла массовая сцена, а я не мог ее себе позволить. Попросил помощи у Стюарта, и они с Дереком пригнали ко мне нескольких парней из “Бродяг”. Я вот вспоминаю – да, мы ее снимали в той роще.
– Как назывался фильм?
– “Зомби против Храбрых сердец”. Вы когда-нибудь пробовали устроить так, чтобы четыре зомби выглядели как целая орда?
– Их играли Стюарт и Дерек?
Несс отрицательно покачал головой:
– Они желали напялить килт, полуголые и в синей раскраске. В тот день было так холодно, что я сэкономил на гриме.
– Фильм можно где-нибудь посмотреть?
– В Сети он не продается. Его забыли после первого же релиза. Но на Ютьюбе есть ролики.
– Мне все-таки кажется, что у вас в офисе должна быть копия.
– Это единственный диск.
– Мы его вам вернем, честное слово.
Закатное солнце сместилось, и лучи снова косо легли на лицо Эмили Краутер.
– Вы все-таки подумайте насчет кино, – сказал ей Несс. – Вы не против, если я… – Он извлек из кармана телефон, намереваясь сделать снимок.
Шивон прикрыла камеру рукой:
– Никакой публичности.
Несс с огорченным видом убрал телефон.
Когда они уходили, продюсер сказал официанту, что расплатится в конце недели. Официант, судя по всему, ничего другого и не ожидал. С добытым диском в черном пластиковом футляре Шивон Кларк и Эмили Краутер направились к машине.
– Он мог бы сделать тебя звездой, – заметила Шивон.
– Да он озабоченный, вот он кто, – проворчала Эмили.
Кларк искоса взглянула на нее. Констебль уголовного розыска Эмили Краутер только что выросла – и сильно выросла – в ее глазах, равно как и старший инспектор Грэм Сазерленд. Он правильно угадал, как человек из мира кино среагирует на хорошенькое личико.
– Откуда этот интерес к Стилу и Эдвардсу? – спросила Краутер, когда они тронулись с места.
– Они теперь в ОБК.
– А ты совсем недавно избежала антикоррупционных когтей, – понимающе кивнула Краутер.
– Тебе Грэм сказал?
Еще один кивок.
– Но тебя же оправдали.
– Я теперь белее белого, – спокойно сказала Шивон и, подъезжая к светофору, включила поворотник.
Первая встреча Малькольма Фокса и Тесс Лейтон немедленно обернулась битвой характеров, которую Фокс проиграл. Коробки с делом 2006 года переехали из штаб-квартиры следовательской группы в маленький холодный кабинет дальше по коридору. Фокс спорил, желая устроиться в штабе.
– При всем уважении, Малькольм, – возразила Тесс Лейтон, – мы расследуем убийство.
– Я не буду путаться под ногами.
Лейтон скользнула глазами по штабелю коробок.
– Вообще-то будешь. А когда в твоем распоряжении целый кабинет, проще сосредоточиться. Если я понадоблюсь, я рядом.
С этими словами она медленно отступила к двери и закрыла ее за собой.
Через час в кабинет просунулась ее голова.
– Мы собираемся выпить чаю. Тебе как?
– С молоком, и все. Спасибо.
– Хорошо устроился?
– Еще немного, и я задницу отморожу.
– Кружка чая вернет тебя к жизни.
И она ушла. Фокс выбрался из-за стола и последовал за ней к кабинету, в котором устроили штаб расследования, где сразу устремился к батарее, положил ладони на горячий радиатор. Лейтон сидела за своим столом, Йейтс хлопотал у чайника.
– Побуду тут, пока не оттаю, – объяснил Фокс, обращаясь ко всем сразу.
Грэм Сазерленд оторвался от экрана компьютера:
– Как продвигается работа?
– Во многом надо разобраться.
– Если наткнешься на что-нибудь, что может оказаться нам полезным…
Фокс кивнул:
– Вы узнаете об этом первыми.
– А в эти минуты, – обратился Сазерленд к группе, – Обри Гамильтон направляется в Портаун-Вудз. Кто присоединится к ней? Может, ты, Джордж?
– Откуда я сапоги возьму?
Сазерленд перевел взгляд на Кэллама Рида.
– От меня здесь больше пользы, – вскинулся тот.
– Хотите, я поеду? – подал голос Фокс. – Не помешает взглянуть на овраг самому.
– Малькольм, ты не входишь в следовательскую группу.
– Я поеду, – вызвалась Лейтон. – А Малькольм, если хочет, может составить мне компанию. – И она пожала плечами, мол: а что тут такого?
– Не заставляй меня ждать, Тесс, – сказал Сазерленд. – Как только Гамильтон что-нибудь найдет, сразу звони мне.
Лейтон кивнула, водрузила на стол пакет и извлекла из него резиновые сапоги.
– А ты как? – спросила она Фокса.
– Как-нибудь обойдусь, – заверил он.
Пять минут спустя они уже сидели в “корсе” Лейтон. Сначала она расспросила Фокса о работе в Гарткоше, потом – не нашел ли он чего-нибудь в старых папках.
– Ты же с ними работала до меня, – напомнил он. – Какие у тебя соображения?
– Мне не понравилось, что на Брэнда пахали двое полицейских.
– Стил и Эдвардс?
– А еще – что следователи свели к минимуму упоминания о Дереке Шенкли, но при этом им удалось сосредоточиться на гомосексуальности жертвы. Начали таскать на допрос геев, да еще держали их дольше необходимого.
– А жалобы семьи?
– Надо помнить, что жертва пропала без вести. Причины подозревать преступление были, доказательств никаких, но родители все равно ждали чуда.
– Моя начальница говорила, – сказал Фокс, – что жалобы родственников отклонили, хотя это не совсем так. Полиция Шотландии в итоге принесла им извинения за то, как мы с ними обошлись.
– Не признав допущенных ошибок.