Читаем В дорогу, ВОР! (СИ) полностью

— Если будет нападение, то, наверняка, под утро, — задумчиво сказал Кар. — А что если самим устроить засаду на разбойников?

— Это как? — заинтересовался Шевар.

— Допустим, я со своим десятком останусь здесь? — загорелся лучник. — Воды нам во флягах хватит, провизии тоже много не надо, до ночи далеко, отдохнуть успеем. А как только стемнеет — скрытно выдвинемся следом, найдём удобное место и, при нападении, ударим в спину.

— Уверен, что твои справятся? — засомневался старый воин. — Может десяток Рябого возьмёшь?

— Справятся, — уверенно ответил Кар. — Ребята способные, в последнее время здорово прибавили. Пора в настоящем деле испытывать. Не думаю, что у разбойников настоящие воины будут. Да и если что, сам подстрахую, темнота не помеха — на звук буду бить. К тому же у меня в десятке Лимо, он сын егеря, в тайном перемещении по лесу толк знает.

— Вы кое-что забыли, уважаемые, — подал голос я, выбираясь из фургона. — Кар, а с твоей стороны не хорошо, не порядочно не вспомнить, что у тебя есть гораздо лучший специалист по тайным ночным делам, чем, какой-то там Лимо. Обидел ты меня, буквально оскорбил. Ну да ладно. На первый раз прощаю. Командуй. Чего у разбойников украсть надо?

— Тиро, ты что здесь делаешь? — рассердился Кар. — Не нужен мне в отряде такой разгильдяй.

— Ты думаешь, сможешь мне запретить? — нагло ухмыльнулся я. — Спорим, ни ты, ни твой Лимо, меня даже не увидите.

— Он прав, — прервал перепалку Шевар. — Уменья вора вам могут пригодиться.

Я удовлетворённо оскалился в лицо расстроенному десятнику.

— Только попробуй у меня какую свою шуточку выкинуть! — злобно прорычал он и, демонстративно не обращая на меня внимания, оправился к своим подчинённым.

Молодые охранники, скучковавшись, обсуждали произошедшую стычку и строили предположения о личности гнома. При приближении командира они опасливо замолчали.

— Мои бараны, как всегда, ходят стадом, — съязвил Кар. — По-моему, утром, я чётко приказал, отрабатывать перемещение в бою на пересечённой местности.

— Так то у-утром, — протянул один из молодых.

— Так приказ отменён не-е был, — передразнил его десятник. — Лимо опять шлем, как берет, на левом ухе носит, Роно вообще арбалет потерял.

— Он у меня…

— Мне плевать, где он у тебя! Сейчас я вижу, что к выполнению боевой задачи ты не готов. Смотрю, по-хорошему с вами не получается. Что ж, не входит через голову, войдёт через задницу. О спокойной ночи можете забыть, предстоят ночные ученья. Пока обживайте вот эту полянку. Оружие с собой, фляги наполнить. Отдыхать. Много вещей, советую не брать, если, конечно, потом не хотите их корячить на себе в темноте, когда пойдём караван догонять, но оружие обязательно. Лично проверю. Первый в дозоре Роно, надеюсь, свой арбалет он всё-таки найдёт. Когда мимо поляны пройдёт последняя телега, наблюдаю всех спящими или готовьтесь отдыхать, нарезая круги вокруг каравана, ночные занятия, естественно, отменены не будут. Выполнять!

Зашуганные бедолаги прыснули в стороны.

— Почему не сказал о засаде? — спросил я.

— Ты тоже не говори. У ребят первый бой — уснуть не смогут. И ещё, Тиро, я, конечно, понимаю, что в ночных делах ты лучший. С удовольствием выслушаю совет, но командую я. Прикажу стоять — встанешь, прикажу лежать — ляжешь, прикажу закукарекать — тебе петух должен позавидовать.

— Согласен, — неохотно признал я справедливость требования.

— Ты ещё здесь? — удивился Кар. — Был приказ отдыхать.

По привычке ругаясь на командирский произвол, тем не менее, послушно занял место среди старательно изображающих сон своих нечаянных сослуживцев.

Глава 9


Когда начало темнеть Кар поднял отряд и объявил о предстоящем задании. Молодёжь возбуждённо зашушукалась, но десятник быстро навёл порядок.

— Движемся в полной тишине, все разговоры только по делу. Передовой дозор — Тиро, Лимо. Старший Тиро. Идёте в ста шагах впереди, если что заметите, Лимо, прокукуешь кукушкой, ты умеешь, я знаю, — скомандовал он.

— Э-э…

— В чём дело Лимо? — удивился командир. — Разучился?

— Нет. Но кукушки ночью не кукуют.

— А кто кукует? Тьфу, то есть… ну ты понял.

— Ну, лягушки, волки, совы…

— Вот совой и прокричишь, — прервал десятник перечисление животных ведущих ночной образ жизни. — Тоже ведь умеешь.

— Э-э…

— Ну что ещё? — рассердился Кар.

— А если настоящая сова прокричит? — не унимался Лимо.

— Пусть кричит три раза, пауза, ещё три раза, — предложил я.

— Так и делайте, — подтвердил воспрянувший Кар. — Вперёд!

До места остановки каравана добрались благополучно, сыну егеря даже не понадобилось демонстрировать искусство подражания голосу птиц, хотя настоящая сова пару раз подала голос.

Телеги плотно окружили крошечный бочажок с бьющим родником. По-видимому, Шевар решил пожертвовать ночной пастьбой лошадей в пользу безопасности. Все животные находились в кругу повозок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези