Читаем В другой мир за своей судьбой (СИ) полностью

С этими словами мужик остановил телегу и посмотрел на нее.

— Простите, Ваша милость, нужда припекла, я скоро справлюсь, — с этими словами он спрыгнул с телеги и направился в кусты.

Найриз посмотрела ему вслед. Не нравился ей этот мужик, что-то было в его натуре хитрое и скользкое. Со стороны леса послышалась трель птицы, ее подхватила другая, привлекая своим пением ее внимание. Все же в этом мире особая природа, какая-то дикая и живая. В ее мире чаще встречаешь искусственно-выращенную и насажденную, облагороженную растительность, можно сказать идеальную из-за этого она смотрелась искусственной, хоть и красивой.


Глава 4


Вскоре вернулся мужик, поправляя свои штаны на ходу. Влез на свою телегу, и они покатили дальше. Всю дорогу он выспрашивал у нее о ее планах. Пришлось сказать ему часть правды, а именно, что она не маг, но неплохо владеет мечом.

— Стало быть в наемники хотите податься, Ваша милость. Вы только не серчайте, но больно Вы молоды, да и статью пока не вышли. Вам бы к благородному воину в оруженосцы податься, таких как Вы не наследных аристократов с удовольствием берут на службу.

Лошадь замедлила ход, и мужик как-то весь подобрался, что не ускользнуло от внимательного взгляда Найриз. Ее интуиция взревела, послышался странный звук, не свойственный этому лесу со стороны кустов. Она резко уклонилась от летящей стрелы, сняла кинжал с пояса и тут же вскинула руку в броске, кинжал нашел свою цель, раздался короткий вскрик. Найриз, спрыгнув с телеги, достала свою плазму и затаилась.

Мужик соскочил за ней следом и залез под телегу. Раздался очередной звук и две стрелы врезались в борт телеги. В ответ она вскинула руку с плазмой и произвела два точных выстрела, яркой вспышкой вспыхнули два коротких лазерных луча, и послышалось падения двух тел с дерева. За ее спиной послышался хруст ветки под ногами, она, не оборачиваясь, уклонилась, и тяжелое лезвие меча с размаху врезалось в борт телеги. Скользнув в сторону, она обернулась и встретилась со злым и испуганным взглядом огромного мужика с бандитской бородатой рожей. Он сделал движение, чтобы высвободить меч, и это было его ошибкой. Нужда Найриз сама решила его участь, она, неосознанно повинуясь чувству голода, потянула на себя его жизненную энергию, притом с такой силой, что мужик мгновенно упал замертво. Найриз почувствовала необходимый жизненный прилив энергии с неприятным вкусом, опустила глаза и увидела неприглядного вида труп, обтянутый кожей. Чувствовала ли она угрызение совести, что впервые убила разумное существо? Ни капли они вчетвером напали на нее с целью убить ее и ограбить. Так чего она должна мучится от того, что защищала свою жизнь. Да, она забрала всю жизненную энергию во благо своей жизни и других, которых бы они еще грабили и убивали. Очнувшись от своих мыслей, она двинулась в сторону кустов, куда метнула свой кинжал. Вытащив его из глаза лучника, деактивировала лезвие на ходу и вернулась к телеге.

Послышался шорох и удивленный возглас мужика, вылезшего из-под своего укрытия. Хорошо еще лошадь не пострадала. Он со страхом посмотрел на труп, что-то буркнул и перевел свой взгляд на нее.

— И долго ты будешь смотреть на этих разбойников? — спросила она, пряча свое оружие, под полы плаща вешая их на магнитный пояс.

— Ваша милость, Вы сказали, что не маг, но откуда у Вас такие сильнейшие артефакты? — не сдержал свое любопытство мужик, с ужасом посматривая на нее.

Найриз внимательно на него посмотрела, осознавая, что он ее оружие принял за магические артефакты, ну тем лучше для нее.

— Это семейные артефакты, передающиеся из поколения в поколение, — нехотя ответила она.

— Стало быть, Вы папеньку своего ограбили, — противно рассмеялся мужик, срезая кошелек с трупа.

Затем он забрался на свою телегу, подождал, когда она ловко запрыгнет, и покатил по дороге.


Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Сэлдан

Похожие книги