Читаем В другой мир за своей судьбой полностью

— Как ты узнала? — взволновано посмотрела она на гоблиншу.

Та, успокаивая ее, притронулась к ее руке и указала на стопку ее нательного белья изящного покроя ажурного вида. Ну, конечно же, в желании иметь чистое белье она даже не подумала, что оно явно выглядит женским.

— Спасибо, что будешь хранить мой секрет, — с этими словами она порылась в рюкзаке и извлекла из мешочка золотую монету и протянула ее гоблинше.

Та явно обиделась и нахмурила брови и сделала красноречивый жест. И принялась зажигать свечи в комнате и светильники в купальне, за окном стемнело. Пришлось Найриз извиняться и идти в купальню. Где она разделась и отдала в руки служанки свою броню, та удивляясь ее легкости, отнесла ее в комнату и аккуратно сложила ее в шкаф. За это время Найриз блаженно погрузилась в воду, следом за ней плюхнулся Стелс. Но вскоре все блаженство пропало, как только за нее взялась служанка. Ее намыливали, натирали пахучими средствами и усилено терли, начиная с головы и заканчивая ногами, никакие возражения не принимались. Стелс благополучно сбежал и затаился в углу в невидимом виде. Иначе за него бы тоже взялись и не посмотрели бы, что он опасное и ядовитое существо. Девушка только могла себе представить, чтобы она услышала бы от этой гоблинши в свой адрес. Если бы та только могла говорить, хотя ее выражение лица говорило само за себя.

Вскоре разомлевшую и обессиленную Найриз насухо вытерли и закутали в халат. Служанка жестами сокрушалась за короткую длину ее волос. В их расе непринято было носить короткие стрижки. Только простолюдины и рабы могли носить подобную длину. А судя по комплекции и чертам лица, эта девушка явно из благородных, что же могло заставить ее сотворить такое со своими волосами. Хотя она должна была признать с такими короткими волосами и доспехами она больше походила на парнишку.

Расстелив кровать, она жестом указала Найриз ложиться, а сама, подхватив грязные вещи, вышла из комнаты. Наверное, Найриз тут же и заснула бы, если бы не проголодавшийся Стелс, который бегал по ней от нетерпения и, надо признать, вес он набрал довольно ощутимый, да и в росте набрал прилично. Хорошо, что она вовремя узнала о его особенности, а то вырос бы из него ящер переросток и чтобы она с ним делала? Пришлось его успокаивать и обещать, что им скоро принесут еду.

Наконец-то испытывая ее терпение на прочность, вернулась служанка с подносом еды. На пол перед Стелсом поставили небольшую мисочку с сырым мясом. Увидев эту небольшую порцию, Найриз искренне посочувствовала недовольному питомцу и принялась за свой ужин отменно приготовленного мяса с непонятными овощами. Своей порцией ей пришлось поделиться с выпрашивающим ящеренышем.

После ужина она провалилась в сон, на ней тут же засопел ее питомец.

Глава 15

Найриз встала раньше выставленного таймера и принялась приводить себя в порядок. Она очень переживала, чтобы Тарн не застал ее врасплох. Поэтому быстро умылась и надела свою броню и села в кресло, ожидая его визита.

В комнату вошла служанка, в руках она держала ее чистые вещи. Гоблинша удивленно посмотрела на собранную девушку и покачала головой, где это видано, чтобы благородные вставали в такую рань и сами одевались. Найриз сложила свое белье в свой рюкзак, которое много место не заняло. Свой плащ она аккуратно сложила на подлокотник кресла, подхватив свой шлем в руки и поинтересовалась, когда будет завтрак? Спрашивала она не для себя, ее питомец был бы идеальным, если бы только не его маниакальная прожорливость, а точнее, врожденные инстинкты обрести силу и рост для выживания. На ее вопрос ответил Тарн, бесшумно появившийся в дверях. Он с восхищением ее разглядывал, впервые увидев ее без скрывающего ее внешность плаща. Удивленно отметив, что сейчас ее глаза меняют яркие цвета.

— Завтракать вы будете вместе с моим воспитанником, — затем он строго посмотрел на харшена. — Не поддавайся на его манипуляции! Иначе вырастит прожорливый монстр! — в ответ прожорливый недовольно зашипел в сторону наставника, тот благополучно проигнорировал его. — Ну что пойдем, возьми все необходимое, ночевать ты будешь в покоях нэра Арна.

Найриз надела свой рюкзак, перекинула через руку плащ, подхватила шлем и вышла следом за Тарнам. Ящереныш побежал следом за ними, по пути заглядывая во все углы, но при этом умудрялся не отставать. Идя лабиринтами коридоров, проходя залы и комнаты, они дошли до дверей и остановились.

— Подожди меня тут, я должен предупредить нэра о твоем найме, — с этими словами он скрылся за дверью, не забыв ее плотно прикрыть.


Своего воспитанника Тарн застал одевающимся с помощью прислуги. Тот увидел в отражении зеркала зашедшего в комнату и бодро спросил.

— И что заставило тебя так рано зайти ко мне? До тренировки еще много времени, да и ты не девица, чтобы навещать меня в спальне, — рассмеялся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Сэлдан

Похожие книги