Читаем В другой раз повезет полностью

Зоя огибает Зака и идет в гостиную — там действительно собака. Мелкая, но не сказать что хлипкая. Грудь выпячена — сейчас буду защищаться, взгляд настороженный.

— Объясни.

— Один монтажер, с которым мы когда-то вместе работали, узнал, что в Техасе служба защиты животных отобрала у владельца кучу чихуахуа. Терри участвовал в переправке их сюда, подписался, что одну заберет. Вся эта история длилась пару месяцев, на прошлой неделе песика наконец привезли, и тут — бабам! — у сынишки его слезы из глаз, сопли из носа, сыпь — полная картина. Вчера жена ему сказала, что собаку нужно отдать, но возвращать ее в приют Терри не хочет — бедняжка и так намаялась.

— Какое великодушие. А здесь-то она почему?

— Собачке нужно найти постоянный дом, но это так сразу не сделаешь. Вот я и пообещал, что немного подержу ее у себя.

— А ты не забыл, что это мой дом?

— Ты же переезжаешь. Дом уже продан. Почти всю мебель ты собираешься тоже продать. Так что если собака что-то испортит — ничего страшного, верно? Ты посмотри на нее. Чего такая малютка может испортить?

— Это девочка? — Зак кивает. — А звать-то ее как?

Зоя вытягивает руку, делает шаг к собаке. Та дергает ушами, наклоняет голову, не двигается. Смотрит на Зою так, как будто люди уже не способны ее ни огорчить, ни обидеть. Не ждет она от них ни плохого, ни хорошего. Она, что называется, сам с усам.

— Сынишка Терри ее назвал Плюшка.

— Никакая она не Плюшка. — Зоя поворачивается к собаке. — Неудивительно, что она у него вызвала аллергию.

Собака тявкает.

— Ты в прошлом месяце говорила, что бросишь знакомиться и заведешь собаку. Считай, что это первая попытка.

іИг Тихо, — обрывает его Зоя, — я с собакой разговариваю.

Она перемещается к дальнему концу дивана, садится, хлопает по обивке. Собака запрыгивает, однако держит дистанцию. Зоя протягивает руку. Собака вытягивает шею, принюхивается к разделяющему их воздуху. Зоя шевелит пальцами, собака дотрагивается до них мокрым носом. Зоя находит ее ушко, самое чувствительное место, почесывает.

— Кто будет помогать за тобой ухаживать?

— Я, — вызывается Зак.

— Чтобы помогать, тебе придется жить с нами после переезда.

— Ты серьезно?

— Серьезно. Собака — дело ответственное.

— Ты хочешь, чтобы я и дальше жил у тебя?

— Если ты не против.

Зак спешит сграбастать Зою в объятия, собака отскакивает на дальний конец дивана.

— Ты животное напугал.

— Прости. — Зак так и сияет. — Вот здорово.

— Цыц.

Собака подкрадывается ближе, на расстояние, на котором Зоя может ее погладить. Опускает мордочку на лапы — уютный миниатюрный сфинкс. Зоя вытянутой рукой приглаживает ей шерсть. Собака тычется носом ей в ладонь, лижет, потом переворачивается на спину, чтобы ей почесали животик.

— И как мы ее будем звать?

— Ты — как хочешь, — отвечает Зоя. — А я ее буду звать Мавис.

<p>ГЛАВА 17</p><p>Марианна</p>

Марианна въезжает на парковку — сегодня первый ее рабочий день в «Ярмарке красоты», — настраивая себя на то, что тошнить ее от работы не будет. На достижение договоренностей со старым и новым работодателем ушло несколько недель, так что изначальный азарт успел поутихнуть. Сейчас ей представляется, что любимой работа не будет, но сделать ее терпимой в ее власти, а этого довольно. Она вооружилась мантрой: «Не забывай, сколько тебе платят». За такие деньги, по ее мнению, можно заставить себя позаниматься ерундой.

Она польщена, что встречает ее сама Гармония Делакруа — босая.

— Марианна! — восклицает Гармония. — Вы не представляете, как я рада, что у нас все получилось!

— И я тоже, — отвечает Марианна.

— Входите, пожалуйста, — приглашает Гармония. — Я попросила Материнскую Плату собраться в главном идейном зале.

— Прошу прощения?

— Материнской Платой называется комитет, состоящий из наших руководящих сотрудников.

«Ярмаркой красоты» руководят женщины, основные наши потребители — женщины, поэтому нам представляется, что все названия должны отражать особые женские ценности и подходы. А кроме того, — Гармония подмигивает, — по-моему, классное название.

— Еще бы, — соглашается Марианна. С ее точки зрения — почти до непереносимости.

— Ну, вот и пришли, — говорит Гармония, открывая какую-то дверь. — Предложить вам чаю?

— Буду признательна, — кивает Марианна.

— А какого именно?

— Выберите на свой вкус, — просит Марианна, рассматривая руководящих сотрудников, то бишь Материнскую Плату — она состоит из пяти женщин в спортивной одежде, сидящих или лежащих на ковриках для йоги.

— Я, похоже, не так оделась, — замечает Марианна.

Гармония смеется.

— Мы не всегда так выглядим. Но почти у всех есть на работе сменная одежда. Я часто подключаю двигательную активность во время обсуждения новых подходов и перспектив роста. Дважды в неделю в обед к нам приходит инструктор по йоге.

— Как это свежо, — одобряет Марианна.

— Спасибо. — Гармония складывает ладони перед грудью и склоняет голову. — Кроме того, многие предпочитают ходить в офисе босиком, чтобы впитывать энергию Земли. Решайте сами, как вы будете ходить, хочу лишь сказать, что все полы у нас утепленные, чтобы ноги не мерзли.

— Очень хорошо, — откликается Марианна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза