Читаем В двух шагах от моря полностью

— Я иногда думаю, — Дэвид не обратил на него внимания, — жив ли еще Президент. Тогда ему было 57, сейчас, значит, 77… вполне мог дожить. Уж он-то наверняка сидел в бункере еще тогда, когда наши самолеты атаковали китайские силы вторжения в Тайваньском проливе. И вполне возможно, что он сейчас занимается тем же, что и вы. Кучка старых маразматиков в выцветших мундирах сидит над стратегической картой и играет на куски Америки… Надо признать, юридически у них для этого чуть-чуть больше оснований, чем у вас. Но фактически это, разумеется, точно такая же чушь. У них теперь не больше вашего шансов властвовать над этими городами — или хотя бы просто увидеть их.

— Ну, Дэйв, надо же нам чем-то заниматься, — сформулировал наконец свою мысль Джордж.

— Стоило спасать жизнь, чтобы тратить ее на игру в карты и грызню из-за несуществующих городов?

— Можно подумать, то, чем занимаешься ты, умнее! — перешла в наступление Магда. — Сидишь тут, листаешь старые журнальчики…

— Ты прекрасно знаешь, что я пишу монографию о последнем периоде американской истории, — неприязненно ответил Дэвид.

— Ну и кому она на хрен нужна, эта твоя монография? Через десять лет, если доживешь, сам же ей подотрешься.

«Сука, — устало подумал Дэвид. — Старая жирная развратная корова. Боже, до чего же у нее мерзкий голос.»

— Видишь ли, Магда, — ровно сказал он, — для всякого мыслящего существа научная и творческая деятельность самоценны. Но, поскольку ты не относишься к мыслящим существам, тебе этого не понять.

— Эй, мистер, вы оскорбляете мою жену, — набычился Джордж.

— Ах, да! — воскликнул Дэвид тоном театрального раскаяния. — Прошу прощения, Джордж. Прошу прощения, Эдвард. Прошу прощения, Томас. Это все, Магда, или в число твоих «мужей» уже входит и Арни?

— Ну, знаешь! — Джордж вскочил с места.

— Правило номер один, — с усмешкой напомнил Дэвид, — ни один из нас ни при каких обстоятельствах не применит первым физического насилия к другому. Ты прекрасно знаешь, что бывает в противном случае. И вообще, какие претензии? Единственный мой тезис, который не является общеизвестной истиной, я сформулировал в виде вопроса.

— Не обращайте на него внимания, — посоветовал Эдвард, — он просто завидует.

— Трезвенник не завидует пьянице, — повторил Дэвид в который уже раз. — И вообще, даже если бы я не был противником секса — глядя на вас, я бы им стал.

— Между прочим, он не так уж неправ, — изрек вдруг Томас. — Я имею в виду, насчет Арни. Нет, конечно, Арни не трахнет собственную мать («Я и сам в последнее время делаю это через силу», — мысленно добавил он, брезгливо глядя на расплывшуюся фигуру Магды), но вот насчет Элис я не уверен. За парнем нужен глаз да глаз.

— А если даже он ее и трахнет, что с того? — неожиданно спокойно заявила Магда.

— Но ведь он ее родной брат! — чуть не задохнулся от возмущения Томас.

— Дети Адама и Евы тоже были родными братьями и сестрами, — ответила Магда. — По-твоему, в этой норе откуда-то может появиться посторонняя девушка? А парню уже 22, и он все еще девственник.

— Мне 45, и я девственник, — парировал Дэвид. — И прекрасно себя чувствую.

— Сдается мне, Томми, — продолжала Магда, в упор глядя на Хорсмэна, — Арни заботит тебя только потому, что ты сам непрочь поразвлечься с Элис.

— Уж не ревнуешь ли ты, Магда? — криво усмехнулся Томас.

— Это тебя-то? Не смеши. Просто интересуюсь, откуда у тебя вдруг такая трогательная забота о девичьей чести.

— Так ведь… никто не знает, чья она дочь, — нашел убедительный аргумент Томас. — Может, и моя. Вероятность 33 %, как-никак. Имеет право отец позаботиться о собственной дочери?

— Если она — твоя дочь, то Арни ее брат только наполовину, — возразила Магда. — Это даже лучше, чем если она дочь Эдварда, который, как-никак, приходится Арни дядей. Хотя, конечно, остается еще шанс, что она дочь Джорджа… Сколько, говоришь, выходит процентов? 33? Мне всегда казалось, что меньше. Процентов двадцать, от силы. А то и пятнадцать.

— Магда! — не выдержал, наконец, Джордж. — Неужели та жертва, на которую я пошел ради всех нас…

— Это ты-то пошел на жертву? — Магда повернулась к нему, упирая кулаки в жирные бока. — Может, это тебя трое озабоченных мужиков трахали во все дыры чуть ли не каждый день?

— Ой, только не надо строить из себя невинность, Магда, — поморщился Эдвард. — Тебе всегда нравилось, когда тебя имеют во все дыры. Когда мы с тобой занимались этим первое время, я просто не мог понять, кто из нас кого трахает. Даже если бы Джордж не дал официального согласия…

— Мерзавец, я никогда не изменяла Джорджу, пока мы жили наверху!

— Зато, спустившись вниз, решила наверстать упущенное, — осклабился Эдвард. — Держу пари, ты и Дэвида пыталсь соблазнить.

— Ты выиграл, Эд, — невозмутимо подтвердил Дэвид. — Разумеется, я ее отшил, и в очень грубой форме. Боюсь, что иначе она бы не поняла.

— Когда это было, Дэйв? — хмуро спросил Джордж.

— О, не волнуйся, Джорджи, уже после этого вашего… соглашения. Хотя на твоем месте я бы все-таки волновался. Если внизу ей не хватало троих, то вряд ли наверху она довольствовалась тобой одним.

Перейти на страницу:

Похожие книги