Читаем В её руках (СИ) полностью

Эта ничего незначащая фраза подействовала на Итачи очень странно. Она вдруг взорвалась криком, в кровь разбивая сжатые в кулаки ладони о камни. Наруто замер на мгновение, а потом метнулся к ней и прижал к себе так крепко и нежно, как только мог. Девушка кричала и вырывалась, на бинтах, закрывающих её глаза, проступила кровь. Итачи то затихала, бормоча что-то невнятное, то снова начинала кричать и просила убить себя. Наруто с силой сжимал её запястья, стараясь не допустить, чтобы она навредила себе. Он так боялся, что сказать будет нечего, но говорить и не требовалось. Итачи всё равно не услышала бы его.

Через несколько часов, окончательно вымотавшись, девушка, мелко дрожа, обмякла в руках Наруто. Она тихонько всхлипывала и шептала что-то, но эти слова уже не были бредом. Поняв это, Наруто обхватил Итачи так, чтобы её голова лежала на его плече, и прижался ухом к её губам.

- … а он такой маленький был, всегда взъерошенный… Всё хотел, чтобы у него волосы так же ровно лежали, как и у меня. Все расчёски и гели у мамы перетаскал, а причёска всё равно, как воронье гнездо… И ревновал меня ко всему… Даже к родителям и академии… А когда за мной начал ухаживать Шисуи, так все думали, что у Саске точно Шаринган от злости пробудится… А вот как получилось… Такой большой и сильный, а всё равно умер…

Наруто чувствовал, что эти воспоминания для Итачи ничем хорошим не кончатся. Но прервать их так же, как истерику, он не мог. Мучительно перебирая в голове всё, что могло помочь, он сумел вспомнить только то, как Курама успокаивал его самого, рассказывая что-то забавное и пытаясь отвлечь.

- Знаешь, Итачи… - неуверенно начал Наруто. – Теневые клоны, которыми я всё время пользуюсь, это ведь запретная техника. Однажды мы с моим другом залезли в секретное хранилище со свитками. Мне это было совершенно не интересно, но Курама настаивал, да и подготавливать такую сложную секретную операцию было весело. Теневых клонов я выучил, но мы всё же попались. Стереть мне память, конечно же, было нельзя, но наказать то как-то требовалось, потому эти идиоты нас с Курамой отправили на исправительные работы в резиденцию Хокаге. Мы там такого натворили… Свитки с миссиями спутали, и в итоге отряд АНБУ отправился в страну Риса помогать с уборкой урожая, а спешно сформированная команда джоунинов ловила сбежавшую кошку. Вот старик Сарутоби бесился тогда…

История оказалась не такой забавной, как казалось Наруто в начале, но Итачи всё же несмело улыбнулась и спросила:

- А куда вы ещё с Курамой пробирались?

- Ой, да много куда! – оживился парень. – Почти во всех секретных зданиях были. Один раз орлов в птичнике слабительным накормили. Как-то даже в хранилище печатей залезли. Курама всё искал чего-то, а я в один из свитков яйца запечатал. Так что если им теперь кто-то воспользуется, то запашок будет отменный…

- Ты в печатях разбираешься?

- Да, весьма неплохо. Курама учил. Мне это как джинчуурики необходимо. На мне же их целых три стоит!

-«Три? – удивилась про себя Итачи. – У тех носителей хвостатых, что я встречала раньше, была только одна… откуда у Наруто ещё две?…»

Но думать над этим сейчас девушка не могла. Горе, шевелившееся в ней раскалёнными песками, превратилось в настоящую бурю с приходом парня. Словно колючий ком, оно рвалось изнутри, застревало в горле и выплёскивалось криком, смешанным с бредом и невыплаканными слезами. Даже сейчас, успокоившись немного, Итачи не могла унять в себя бурю из эмоций и воспоминаний. Они путали мысли, но одно девушка понимала чётко – ради Наруто она должна взять себя в руки. Пусть Саске и умер, но с его смертью у них появился шанс на жизнь.

- Итачи… Завтра уйдём отсюда, и я сниму одну из печатей, ограничивающих меня. Пусть Хокаге меня за это по головке не погладит, но мы выберемся отсюда!

Не до конца понимая, что делает, Наруто прижался губами к губам Итачи, словно забирая себе часть её бури безумия и боли.

Итачи прижималась к спине Наруто так крепко, как только могла. Сначала она хотела спускаться самостоятельно, но парень решительно возразил, заявив, что не позволит ей в таком состоянии напрягаться. Действительно, даже незначительное движение отдавалась болью во всём теле, ног девушка не чувствовала вовсе. Итачи понимала, что сейчас ничем не сможет помочь Наруто и только задерживает его, уменьшая шансы на выживание. Но, тем не менее, лишним грузом себя не чувствовала. Слишком бережно Наруто брал её на руки, слишком отчаянно просил держаться крепче.

Чтобы ускорить спуск, Узумаки придумал странную систему: несколько клонов закреплялись на уступе и быстро спускали на верёвке самого парня до тех пор, пока он не мог зафиксироваться на каком-нибудь уступе. После чего клоны исчезали, и Наруто создавал новых на том месте, где остановился. Такой способ не тратил сил, а на расход чакры при её огромных запасах можно было не обращать внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги