Читаем В эпицентре бури полностью

— Мои занятия под контролем. И ты даже не замечаешь меня, когда играешь в «Call of Duty».

— Не важно. Всё это ерунда. Надеюсь, ты прекрасно проведёшь время сегодня вечером. Постарайся, чтобы тебя не опоили рогипнолом*, — он повесил трубку (Прим. Рогипнол — транквилизатор, в 10 раз более сильный, чем валиум).

У меня отвисла челюсть, и я засмеялась над тем, что он сказал, подавляя желание выбросить телефон в окно. Вместо этого я положила его в свой кошелёк и включила на максимум стерео.

Пойти в бар с охотником за ураганами с моего курса, у которого были настолько сильные руки, что он мог изменить направление урагана, не казалось мне чем-то неправильным. Я была начинающим метеорологом, а это было налаживание связей. Несмотря на повторение этого себе, я всё еще была в ярости, когда припарковалась рядом с грузовиком Дэша напротив бара.

Небольшой кирпичный дом украшала единственная неоновая вывеска, находящаяся спереди. Плакаты с меню были развешаны на окнах. Дэш придержал для меня дверь, пока мы входили. Запах сигарет и жареной еды мгновенно ударил по мне, как только мы вошли. Музыка гремела из динамиков, расположенных в углах маленькой комнаты, а деревянный бар занимал большую часть пространства. Слева было несколько круглых столов с красными кожаными барными стульями и шаффлбордом*, прижатым к стене позади них (Прим. шаффлборд — игра на размеченном столе или корте с использованием киев и шайб).

Место было забито людьми, большинство из которых было в OU* рубашках (Прим. OU (University of Oklahoma) — марка одежды). Разговоры совместно с музыкой отражались от стен, заглушая гневные мысли в моей голове. Дэш осторожно прикоснулся к нижней части моей спины, посылая ещё одну искру сквозь меня. Я постаралась не паниковать от того, что создатель сайта, за которым я разве что по пятам не ходила, направил меня к высокому, круглому столу в конце, возле шаффлборда.

Там сидели два других парня из моего класса с гигантскими кружками ледяного пива.

— Вау, кто пригласил метеоролога? — спросил темноволосый. Он был одет в футболку университета Оклахомы и джинсы, его карие глаза оглядели меня с ног до головы.

— Я, — сказал Дэш и повернулся ко мне. — Блейк, это Пол Уитмор, — он указал на темноволосого парня.

— Привет, — Пол наклонился ко мне. — Что метеорологи ощущают после ночи текилы и плохих тако?

Я пожала плечами.

— Не знаю, что?

— Воздушную яму*, — сказал Пол и расхохотался. Он остановился только для того, чтобы сделать ещё один глоток пива (прим. когда человек попадает в воздушную яму, у него нередко возникают неприятные ощущения в области живота и тошнота).

Я усмехнулась.

— Это так банально, что почти смешно.

— Не обращай на него внимания, он идиот.

Дэш вытащил табурет, чтобы я села. Он указал на парня, сидящего рядом с Полом:

— А это Джон Лангстон.

— А я гадал, что заставило тебя задержаться, — сказал Джон, глядя на Дэша. — Где ты встретился с ней?

На его голове красовался идеально уложенный красный ирокез, и у него были добрые голубые глаза.

— Я ехала за ним сюда, — ответила я и села.

— Беспокоишься обо мне, Джон? — спросил Дэш и сел рядом со мной.

Я взглянула на Дэша.

— Я предполагаю, что близкие друзья зовут тебя Ринго (прим. Ринго Старр — Ричард Старки английский музыкант, композитор и автор песен, актер кино. Всемирно известен как ударник «Ливерпульской четверки» группы The Beatles)?

Двое парней засмеялись, а Дэш поджал губы, чтобы не рассмеяться.

— Отлично! Мы должны начать называть тебя так! — сказал Джон, прежде чем сделать глоток пива.

— Ни в коем случае, парень, — Пол покачал головой.

Я повернулась к Дэшу.

— Время признаний. Я знала кто ты с первого дня занятий. Мне нравится твой сайт.

— Вау, будь осторожен, она тебя преследует, — Пол приподнял брови.

— Я знал, что мы тоже должны разместить свои фотографии на сайте. Ты получаешь слишком много внимания, — Джон стукнул Дэша по плечу.

Дэш закатил глаза.

— Рад, что тебе нравится сайт. Он всё время в стадии разработки.

— Ну, я думаю, это здорово. Должна спросить, как ты получил такое интересное имя? — я пошевелилась на своем стуле и подвигала картонный подстаканник.

— Не позволяй себя убедить в том, что он крут или что-то в этом роде. Это не его настоящее имя, — сказал Пол.

Я взглянула на Дэша.

— Какое твоё настоящее имя?

— Ха! Ты никогда об этом не узнаешь, дорогуша. Он никогда и никому его не говорит. Даже нам, — Джон чокнулся своим пивом с Дэшем, прежде чем сделать ещё один глоток.

— Почему тогда все называют тебя Дэшем?

— Он всегда в последний момент бежит сломя голову в укрытие, потому что остается в поле слишком долго! — ответил Пол до того, как это смог сделать Дэш (прим. «Dash» с анг. стремительное движение, рывок).

— Ты знаешь, я сам могу говорить за себя, — Дэш покачал головой.

— В поле?

— Ну, технически это не всегда поле, хотя однажды я должен был очень быстро пробежать через несколько полей, когда торнадо неожиданно изменил свой курс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на грани

Похожие книги