— Почему ты здесь? С какой стати ты пытался отправить меня в резиденцию? — требовательно спросил я, стоя рядом с ним.
— Я хотел выиграть время, — невразумительно пробормотал он. — Очень сожалею, Джерри, теперь мне стыдно… Но тогда я мог думать только о себе.
Обойдя его со спины, я сел напротив. — Что ты имеешь в виду, Ларри? Давай-ка, выкладывай все с самого начала. Что ты делаешь, замаскированный под Фергюсона?
И он заговорил.
С ним произошло совершенно то же самое, что и со мной. Лу Прентц договорился о том, что он отправится на «смотрины» в отель «Плаза». Там он встретился с миссис Харриет. Его одурманили наркотиками по дороге в дом миссис Харриет. Там ему предложили немыслимые деньги: по тысяче долларов в день. Он принял предложение сразу же. С ним работал Чарльз Дювайн. Он научился подделывать подпись Фергюсона и довольно сносно имитировал его голос. Затем они прилетели в резиденцию Фергюсона. Одним словом, точное повторение моей истории…
— Ты познакомился с Лореттой? — спросил я. Он обтер пот со лба.
— Я не мог выставить эту ненормальную суку из своей постели. Потом пошли всякие разговоры о том, что она незамужем и что приедет какой-то священник. Очевидно, ей надо было заполучить завещание на одну себя. Думаю, что с тобой она проделывала те же самые штучки.
— Она умерла. Они ее убили…
Он побледнел:
— Они мне говорили, что она разгуливает во сне…
— Я был там, когда это случилось… Я слышал, как она закричала от ужаса… Лунатики не кричат. Маццо сломал ей шею.
— Нет. Маццо не таков. Уж если ей на самом деле свернули шею, то это мог сделать только Педро. Он самый настоящий палач у Дюранта. Когда они обнаружат, что меня нет на месте, они бросятся за мной. Мне необходимо убраться как можно дальше от этого проклятого города.
— Но для чего же два дублера? Я не понимаю… Что ты делал?
— Я находился в Пекине. Фергюсон душевнобольной. Вот им и приходилось здесь иметь тебя, а в Китае — меня. Ты дурил голову прессе, а я в это время обманывал правительство Китая. Я отправился туда с целой сворой. Мое дело было подписывать бумаги, а свора вела переговоры. Сам же Фергюсон заперт за решетками в собственной резиденции.
Я вспомнил про человека, который метался по комнате в левом крыле здания.
Фергюсон!..
— Ну, а что ты делаешь здесь? — Он протянул мне пустой бокал. — Повтори, пожалуйста.
На этот раз я налил скотча и себе.
После того, как мы выпили, Ларри сказал:
— Джон Меррилл Фергюсон умер сегодня в шесть часов вечера…
Я чуть не выронил бокал.
— Умер?
— Да… Обширный инфаркт, очевидно…
— Откуда ты знаешь?
— В этом нет сомнения. Повезло, иначе и не скажешь… Тут мне здорово повезло! Я без дела слонялся в апартаментах Фергюсона, когда в доме внезапно поднялась суматоха. Раздались голоса, забегали люди. И я услышал, как в моей двери повернулся ключ… Меня заперли. Я прислушивался. Голоса усиливались. Потом на письменном столе тихонечко затренькал телефон. К счастью, я поднял трубку. Они позабыли его отключить… Маццо звонил миссис Харриет. Он ей сказал, что Фергюсон умер. Что за женщина! Ведь это ее сын! Она выслушала это известие так, как будто ей передали прогноз погоды… Она велела Маццо ничего не предпринимать до ее приезда. Дюрант находится в Вашингтоне. Она сказала, что сама предупредит его. А потом она сказала… У меня до сих пор в ушах звучит ее ровный холодный голос: «Скажи Педро, что Эдвардс и Стивенс больше не нужны. Ты понял? Педро будет знать, что нужно делать».
Я онемел.
— Она так и сказала?
— Я повторил тебе слово в слово. Маццо ей ответил, что Педро уехал на ночь в Майами, но он все сделает завтра. Она хотела еще знать, известно ли мне о смерти сына. Маццо ответил, что нет, что я заперт в своих комнатах. Тогда она сказала, что приедет завтра, и повесила трубку.
— Ты действительно считаешь, что она распорядилась нас убить?
Мне как-то не верилось, что возможно такое вероломство.
— Сколько раз можно повторять тебе одно и то же! — заорал Ларри. — Я дождался, когда Маццо отправится спать. Я надел маску. Вытолкнул ключ на газету, подтянул его в комнату, отпер дверь и вышел. Хотя страже было известно, что ты играл роль Фергюсона, меня они считали настоящим Фергюсоном. Поэтому я без труда сел в «ягуар» и приехал сюда. Сторож меня пропустил, тоже посчитав за Фергюсона.
— Но зачем же ей понадобилось нас убивать? — я все еще не мог поверить в это.
Он нетерпеливо махнул рукой.
— Пошевели мозгами! Пекинская операция закончена. Фергюсон умер. Мы с тобой можем доказать, что это мы подписывали все документы. И тогда разразится дикий скандал! Тут уж никакие деньги не помогут! Им просто необходимо заткнуть нам рты.
Я в ужасе смотрел на него.
— А ты просил меня вернуться в резиденцию!
У него забегали глаза.
— Да… я очень сожалею… Я испугался до потери сознания. Если бы ты туда приехал, они бы подумали, что я на месте. Я пытался выиграть время…
Я посмотрел на него с отвращением.
— Какой же ты подлец! Ты посылал меня на верную смерть, чтобы самому уцелеть!