Читаем В гнезде Орла полностью

Fein![3] — Ганс потёр переносицу левой рукой. — Сейчас все структуры, подчинённые СС, ждёт череда проверок. Рейхсфюрера СС Каца, видимо ухватили за schwanz, иначе я не могу объяснить, почему он резко подхватился всё проверять. Самых отбитых нацистов собирает под своё крыло. Столько лет ничего не делал, а как запахло жаренным побежал укреплять тылы. Больше чем уверен, когда всё начнётся, он будет в числе первых, кто решит занять в Берлине место рейхсканцлера. Юрген пойдёт на любые уступки, будет всеми силами отнекиваться, что никогда не верил в национал-социализм. Может, оно и так, только он такая же тварь, как и вся остальная верхушка. — На столе пепельницы не оказалось, поэтому бычок отравился в пустую бутылку кока-колы. — Теперь давайте поговорим о делах.

Ганс сложил пальцы в замок и начал рассказывать о планах. Алексей Петрович проинструктировал его о прибытии в Кракау Анны и Максима, поэтому офицер знал, как использовать молодых людей. Он найдёт им работу.

— Ничего сложного. Вы совсем справитесь, — Войцех приободрил Максима и Анну. — Почти восемьдесят пять лет назад именно Польша первой приняла удар. Теперь настало время поменять всё местами.

[1] Хорошо (пер. с польского)

[2] Делить шкуру медведя до того, как его поймали (пер. с нем). Аналог поговорки «делить шкуру неубитого медведя».

[3] Чудесно. (пер. с нем)

<p>Глава 13</p>

Самолёт приземлился в аэропорту Кракау имени Ганса Франка[1], построенном в тысяча девятьсот шестьдесят первом году. На территории аэропорта майор, не торопясь, потирая сонные глаза, медленно продвигался по длинной очереди к выходу. Он ещё не знал, но гестаповцам поручили проверять всех прилетевших пассажиров из всех восточных рейхсгау.

Проверяющих документы офицеров СС окружали охранники аэропорта с автоматами. Какого-то парня в американской бейсболке проверяли с особой тщательностью, даже заставили показать в телефоне все переписки.

Когда дошла очередь до Клауса, проверяющему его маленькому худощавому лейтенанту хватило секунду поглазеть на его удостоверение и форму, как он поспешил извинтиться.

— Прошу прощения за то, что вам пришлось ждать, герр штурмбаннфюрер.

— Что случилось? — поинтересовался Клаус, убирая в карман удостоверение.

— Нам поступила информация, что на одном из самолётов мог быть человек с поддельными документами.

Клаус понимающе кивнул и поспешил выйти на воздух.

— Добро пожаловать в Кракау! — прокричал вслед майору лейтенант.

На улице Клауса ждала тёплая погода. Давно он не был в Кракау. Административный центр рейхсгау Польша, в прошлом столица Польского генерал-губернаторства встретил его яркими лучами солнца. Над зданием аэропорта проглядывались очертания свастики, полированный блеск которой был виден издали. За майором никто не приехал, поэтому он вызвал такси и отправился в город. Клаус и не понимал зачем он тут нужен. Город обошли теракты стороной.

Шестого сентября тридцать девятого года польский город Краков сдался армии Вермахта без боя. Двенадцатого сентября его объявили столицей Польского генерал-губернаторства[2]. На его территории действовало законодательство Германии, однако большинство жителей не имело статуса граждан Германии и во многом были ограничены в правах. Рейх не пытались создать какое-либо марионеточное польское правительство, вся администрация была чисто немецкой. Кроме того, генерал-губернатор Ганс Франк решил воплотить в Кракау в жизнь некоторые довоенные планы по развитию города. Чтобы оправдать свои действия, он объявил его «urdeustche Stadt» (старинным немецким городом) и даже основал квазинаучный исторический институт, перед которым стояла задача подтвердить германские корни города. Начиная с тысяча девятьсот сорок первого года всем еврейским жителям Кракова было приказано переселиться в Краковское гетто. Летом сорок второго гетто было окружено немецкой полицией и СС. Эсэсовцы и сотрудники Зипо, стараясь успокоить еврейское население, рассказывали о программе переселения. Это, конечно, было не правдой, тех, кто мог работать перевозили в концентрационные лагеря, а неспособных и пытавшихся бежать демонстративно расстреливали на улицах и в своих домах.

В настоящее время Кракау, как и всё рейхсгау Польша, обеспечивал Рейх продукцией сельского хозяйства и лёгкой промышленности.

Проезжая по улицам города, Клаус любовался чистыми улицами, превосходными мостовыми, аккуратными крышами. Город удивлял своей идентичностью. Новое правительство не наводнило город безликими постройками, даже после полноценного вхождения в состав Рейха. Конечно, было немало и современных зданий. Майор отметил, что в городе причудливо сочеталась историческая и современная архитектура, поэтому он считался весьма привлекательным местом для туристов. Всё-таки Берлин активно вкладывался в онемеченные города и регионы. В той же Варшау всё выглядело не так радужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики