Потом высаживались у Брокена и на целый день уходили в горы. Единственным путеводителем молодой паре служил томик Гейне в порыжевшем кожаном переплете — «Путешествие на Гарц». Томик засовывали глубоко в рюкзак, доставали, оставшись вдвоем, и поочередно читали «Путешествие» вслух, перед тем как избрать маршрут для предстоящих дневных скитаний. Поэта Гейне запретили в Германии, после того как вспыхнул рейхстаг. Теперь книги Гейне демонстративно сжигали на уличных кострах вместе с другими запрещенными книгами.
В Вернигероде возвращались пешком, усталые и счастливые. Дважды они поднимались на Брокен еще до рассвета, чтобы полюбоваться на восходе солнца «брокенскими призраками» — причудливыми тенями, падающими на облака, на шапки тумана, застывшие в горах. Чудесные, мимолетные тени, рождающиеся при первых лучах солнца, вскоре, как призраки, исчезали до вечера, до заката.
Иногда они рано возвращались в город и бродили по тесным средневековым улочкам, читая мемориальные доски о стихийных бедствиях и курфюрстах, правивших некогда немецкими землями, покупали вернигеродские сувениры: кукол — ведьм, мчавшихся на помеле, на вилах или в деревянном корытце. Ведьмы отличались одеждой и цветом волос — были блонд и шварцхексе. Покупали какие-то безделушки, плоские бронзовые колокольчики, мелодичные, расписанные яркими красками. Они были как настоящие — те, что звенели на горных склонах при каждом неторопливом движении пасшихся там коров и коз-верхолазов.
Все эти дни Ильза была весела и беззаботна. Дома, в «своей обители», разбирая купленные сувениры, Ильза повесила вдруг на шею вернигеродский колокольчик и задорно тряхнула головой. Колокольчик зазвенел на ее груди.
— Ты слышишь, Курт, — засмеялась она, — я буду носить этот колокольчик, чтобы ты всегда слышал и знал, где я…
Курт привлек ее к себе:
— Я слышу тебя сердцем, Ильза. Но теперь издалека буду прислушиваться еще и к твоему колокольчику…
— Нет, это «издалека» мне совсем не нравится. — Ильза вдруг нахмурилась, помрачнела.
Чем ближе подходило время отъезда, тем чаще задумывалась и мрачнела Ильза.
В канун отъезда они изменили свое обычное расписание и утром поехали смотреть замок вернигеродских курфюрстов. Замок осматривали бегло, чтобы успеть побывать еще в рюбеландских пещерах, поглядеть на скульптуру бурого медведя, поставленную в глухом ущелье, в память последнего из могикан медвежьего рода, пойманного здесь много лет назад… Конец дня решили провести снова на Брокене.
Полюбовавшись открывшейся сверху панорамой, осмотрели старинное оружие, коллекцию гобеленов и, уже покидая замок, решили спуститься в подвалы — сырые и мрачные, тускло освещенные факелами, как в далекие времена курфюрстов. Когда после яркого дневного света глаза привыкли к мраку, оказалось, что Ильза и Курт стоят в камере пыток. Посередине, рядом с возвышавшейся дыбой, стоял очаг-жаровня с погасшими углями и железными прутьями, на полках какие-то тиски, клещи, колодки, кандалы на ржавых цепях, замурованных своими концами в стены… Страшные атрибуты средневекового изуверства. Ильза поежилась, и Курт торопливо увел ее из подземелья. Он вспомнил то, что было написано в путеводителе: в Вернигероде в средние века привлекли к ответу и казнили тридцать ведьм и двух колдунов… В этих подвалах добивались от них признания в общении с нечистой силой. Курт не стал рассказывать Ильзе о том, что прочитал в бедекере, но Ильза заговорила сама.
— Как все это ужасно, — сказала она, — но ужаснее всего, что теперешняя Германия все больше погружается во мрак средневековья…
— Не будем сегодня об этом… Не надо…
Вольфганг старался отвлечь Ильзу от мрачных мыслей. Кажется, ему удалось это сделать. Ильза снова повеселела при свете солнца.
Солнце уже клонилось к западу. Ровным и мягким светом оно озаряло горы, исчезавшие за горизонтом, открывшуюся впереди Ильзенскую долину, далекий и романтичный замок Генриха… В воздухе стояла легкая мгла, создающая удивительно мягкий рассеянный свет. Они поднимались все выше каменистой тропой вдоль склона горы. Могучие пихты подступали к самой тропе, их корни, причудливо извиваясь, цеплялись за валуны, выползали, как змеи, из расщелин скал. Внимание Ильзы и Курта привлекали то особая синева леса на горизонте, то малахитовый цвет пихт, ярко освещенных солнцем, то причудливые изломы корней, будто застывших в вековой схватке, в единоборстве с камнями-валунами.
— И все-таки я не хотела бы стать камнем, — сказала Ильза, отвечая каким-то своим мыслям. — Уж лучше корнем… Камни живут долго, веками лежат на месте, спокойно и равнодушно, а корни умирают раньше, но вступают в борьбу, дают жизнь…
— Удивительно! — воскликнул Курт. — Я тоже подумал об этом.
Перебрались через горный ручей, стремительно сбегавший вниз по камням. Вышли на открытую поляну. Дальше был глубокий обрыв, и тропа круто сворачивала в сторону.
— Ильза, дай я тебя сфотографирую. Сядь на тот камень. — Он достал из рюкзака аппарат. — Хочешь яблоко?