Читаем В гости полностью

Тем временем песня (или ария, да?) кончилась, мы похлопали. Пошла следующая мелодия, потом еще одна, более быстрая. Заканчивая с третьей грушей, я увидел, что бабуля сошла со сцены и двигает в сторону нашего дивана. Внутри что-то похолодело, и я замер. А оперная дива подошла вплотную ко мне, не переставая петь, и внезапно, достаточно быстро для ее комплекции, села на спинку дивана возле меня. «Черт, – подумал я, – мы же сейчас перевернемся!» Но диваны, видимо, были рассчитаны на подобные перегрузки. Отвлечение же на посторонние мысли стоило мне того, что старуха буквально сползла со спинки к моему бочку, сдвинув меня к жене, при этом она обняла меня и начала лизать мне ухо. Музыка меж тем продолжала играть, но вот продолжать петь уже никто не собирался. Я пытался вырваться, но с таким же успехом можно было освобождаться из объятий анаконды. Вылизав мое ухо, она начала мне что-то шептать, но что, я понять не мог из-за громкой музыки и объявшего меня страха. «Как ужасно это выглядит со стороны, – закрыв глаза, размышлял я, – и как мне это объяснить жене?»

Внезапно раздался какой-то треск, и шепот в ухе прекратился. Однако через секунду, перекрывая громкую музыку, раздался вопль. Ничего не понимая, я отклонился в сторону и… выскользнул из пут! Вскочив на ноги, я увидел, как на меня несется Боб с битой. А рядом со мной стоит моя жена с «розочкой» в руке. Еще мгновение, и Боб достал бы нас своим орудием, но вовремя двинутый Славиком столик сбил его с ног, а двойной удар бутылками по его уже бескепочной башке от Верки и Вальки поверг его в бессознательное состояние.

– Банзай! – крикнул Славик и запустил бутылкой в музыкальный центр. Музыка стихла.

Я повернулся к жене. Она посмотрела на меня, а потом указала на лежащее на диване тело оперной дивы.

– Я просто не могла это терпеть. Автоматически получилось.

– Ты что, убила ее?

– Совсем реханулся? Я ей по черепу бутылкой треснула, вот она и отрубилась.

– Да-да-да, – затараторила Валька, – как мы этого щегла клетчатого! Чего-то крови немного у них, они что, нетеплокровные?

– Уроды они, вот кто, – сказал Славик. – Сваливать надо. И «скорую» этим вызвать. Где-то у него там пульт от двери, в штанишках, если не выложил…

– Заявят же, суки, как пить дать, – предположила Валька.

– Вот уж хер, – заржала Верка, – я же все записывала и на телефон снимала. Или я не журналист?

Мы вытащили из кармана у Боба пульт, подперли входную автоматическую дверь камнем и вызвали «скорую». Потом забурились в машину, и Славик дал полный газ. Все о чем-то рассуждали. Славик жалел, что ничего не упер из дома «на память». Валька прикидывала, сколько могло стоить все то, что мы съели, выпили и разбили, в кабаке. Верка размышляла насчет того, продать ли всю историю с фото и видео какому-нибудь желтому изданию или сначала поторговаться насчет выкупа истории с потерпевшей оперной «матреной».

Сидя на заднем сиденье «зафиры», я обнимал жену.

– Не обижаешься на меня? – спросил я ее.

– Нет. Хотя ты еще тот говнюк. Приедем домой – сразу в ванну, буду тебя отмывать от этой грязи.

Хм, хорошее решение, правильное. Приедем сытые, еще немного пьяные, с адреналином в крови. Я даже знаю, с чего мы начнем.

С уха.


– В оформлении обложки использована фотография с https://pixabay.com/ по лицензии CC0.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы