Читаем В Игре брода нет. полностью

- Зар, а откуда ты всё это знаешь? Это что всё в ауре Веррана и Ориса написано? Даже про играющих малышей?

- Не всё, - заулыбался фраккат, - по аурам я определил, в чём именно заключается проблема. А сведения я получил из информационного поля планеты или, твоими словами, с местного "интернета" скачал.

- Так ты у нас, оказывается, продвинутый юзер, - усмехнулась я, - или хакер?

- Скорее первое, - серьёзно ответил он, - на хакеров фра-аркат не тянут, уж слишком много закрытой для нас информации, которую даже не стоит пытаться искать. Опасно для жизни.

- Ясно, - протянула я, догадавшись, что на звание хакеров претендует совсем другая раса (чтоб их нарханы покусали!). - А что, всем урсам можно также как Орису ауру восстановить?

- Можно, - согласился Зар. Юный принц радостно подскочил, но следующие слова фракката быстро стерли улыбку с его лица и заставили опуститься обратно на диван. - Но никто не станет этого делать. Обычным магам это не под силу. Для Стражей такое нерациональное использование силы не допустимо. Это ведь не глобальная катастрофа, на равновесии в мире не влияет, гибелью целой расе не угрожает. Урсы сами нашли выход, который всех устраивает.

- Кроме матерей, у которых отбирают их малышей, - вздохнула я.

- Это эмоции. Стражи мыслят…

- Да помню я, помню - другими категориями.

- Но если ты так хочешь помочь этой расе, у тебя есть шанс.

- Какой?

- Всего лишь победить в Игре.

- Всего лишь… - горько протянула я. - Похоже, отвертеться от этого счастья, мне не удастся.

За дверью послышался какой-то шорох, кто-то торопливо спускался в подвал. Перед тем, как сосредоточить своё внимание на посетителе, я поймала на себе странно внимательный и задумчивый взгляд Ориса. Интересно, чего это наш пушистый принц замышляет?

Сэм Винфорд

Свинюка держалась долго, но бессонная ночь в компании дедули Руфи и возмущенной толпы под окнами, скандирующей "свободу охотнику за нарханами", переубедят кого угодно.

Утром нас с Айверином выпустили, правда, не забыв дать напоследок пару зуботычин. На улице мошенника встретило нетерпеливое взбудораженное сборище поклонников его таланта, требующее спасти их город от нечисти. Главарь этой самой нечисти в образе крыса, злорадно хихикая, скакал прямо по головам стоящих у ворот тюрьмы людей. Те же, кто пытался ухватить его за длинных голый хвост, были жестоко покусаны.

Шей'тар внимательно огляделся, криво усмехнулся и приступил к "работе". Вскинул над головой ладонь, заставив народ радостно взреветь.

- Изыди, злобная нечисть, - торжественно и пафосно закричал Ай, указав пальцем на Шррррра, - покинь нас!

Нархан, расхохотавшись, показал "истребителю" язык, но, заметив грозный блеск в глазах вызвавшего и его сжатые кулаки, поспешил исчезнуть в клубах дыма. А ничего так спецэффекты, молодец! Айверин толкнул пространную напыщенную речь, в конце которой сообщил, что сходит в гостиницу переодеться и начнёт истреблять нарханов.

В номере нас поджидали Лерка, тут же повисшая у меня на шее, радостно мурчащий Бумер, устроившийся на моей голове, и Шррррр, решивший повторить действия хайты и лингрэ и прыгнувший с объятьями на грудь Ая. Шей'тар скинул с себя нархана, уселся в кресло и потребовал доклада, что тут происходило в его отсутствие. Император (и когда только успел?) нарханов поправил где-то стащенный мундир с медальками, приосанившись прошёлся по столу и повторил то, что мы уже слышали от Леры, которая заглядывала к нам в камеру. Идея с фейками пришлась авантюристу по душе, он даже похвалил Шррррра, но велел тому попридержать своих молодцов, а то как бы нас опять в тюрьму не упрятали. Хитрецы договорились, что Ай будет идти по улице и "уничтожать" нечисть, которая на время прекращает свою деятельность и отправляется к дедуле Руфи упаковывать и переправлять в безопасное место наш честно заработанный гонорар.

Уже второй час мы с Айверином таскаемся по городу - выловили уже больше двадцати нарханов, а твари всё не заканчиваются.

На одном из перекрёстков к нам подскочил высокий мужчина с грязными чёрными волосами до плеч, в изрядном подпитии, словно пил, не прекращая несколько дней подряд. Он схватил Ая за рукав и затянул плаксивым хриплым голосом:

- Помогите, люди добрые. Совсем меня эти жёлтые мохнатые крокодильчики разорят! И ладно, если б выпили они мои эликсиры, так ведь эти твари не столько пьют, сколько бутылками в прохожих кидаются. Перед моей лавкой уже толпа целая выросла - стоят, алкошня, поймать бутылки пытаются. Разорение, чистое разорение!

Не знаю, что сподвигло Айверина отправиться помогать этому скользкому типу, предполагаю, наш хитрец просто решил полюбоваться на бесплатное представление под названием "напои страждущих".

По дороге к лавке торгаш не переставал жаловаться и ныть:

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп. Все грани Игры

Похожие книги