Это был не менее решающий момент, нежели тот, когда Ник Лов напал на Леб Вайна. «Что, если Кос Чип всё-таки сочтёт для себя выгодным пойти на смену власти и взять её в свои руки?» — подумал Ник Лов и опять, не слишком повышая голос, по достаточно твёрдо обратился к Косу Чипу:
— Лучше пока оставить всё как есть, Кос. Ваш маленький дворцовый переворот только осложнит ситуацию. — И по быстро мелькнувшему взгляду Кос Чипа Ник Лов понял, что правильно угадал ход его мыслей. «Всё же лучше не обращать его в своего врага. Да, теперь он, пожалуй, и вынужден будет пойти на контакты со мной, ибо своими секундными колебаниями уже заслужил немилость и кару Леб Вайна. Правители такого своим слугам не прощают».
Ник Лов заговорщицки улыбнулся Кос Чипу из-за спины Правителя. На лице Коса по-прежнему ничего не отразилось, но взгляд показал, что он всё понял и всё обдумывает. В это время придворный Юр Алт подбежал к небольшому раструбу около двери, в которую они вошли, и срывающимся от волнения голосом сбивчиво прокричал в него:
— Кто там! Скорее! Приведите девчонку, которую поймали.
В эту секунду Кос Чип, подойдя к рупору, рукой отодвинул Юр Алта и спокойным голосом чётко произнёс:
— Аберамон! Немедленно приведите сюда пойманную вчера девицу из шлюзов. Разрешаю использовать лифт. Зайдёшь сюда с нею сам, один! — Затем отошёл от рупора и встал на прежнее место.
«Молодец», — мысленно подумал Ник Лов и кивнул Кос Чипу. Он действительно производил впечатление умного и исполнительного слуги тех идеи, которым он верил. Раньше он верил в существующий порядок и служил ему истово, заработав прозвище Беспощадного. Сейчас он уже явно не верит в правильность действий Правителя и на пути поиска новой веры пока ещё не сделал ни одного ложного шага.
— До прихода Литы у нас есть время договориться о следующих действиях, — сказал Ник Лов. Он ослабил хватку шеи Леб Вайна, и тот, уже несколько оправившись от физической боли и страха, по-видимому, приобрёл способность к восприятию слов.
— Как только она придёт, ты, Кос Чип, передашь ей ключ от наручников, с тем чтобы она могла освободить мне руки.
— Да, да. Кос! Передашь ключ! Впрочем, лучше разомкни наручники сейчас, — торопливо подтвердил Леб Вайн.
— Простите, Ваше Могущество, — с поклоном ответил Кос, — но у меня нет ключа. Он у Аберамона.
«Врёт. — подумал Ник Лов. — Но врёт к месту, подыгрывая мне. Сейчас, до прихода Литы, лучше сохранить ситуацию без изменений».
— Ничего, мы подождём, — согласно кивнул головой Ник Лов, позволяя себе, ответив за обоих, маленькое удовольствие чуть-чуть поиздеваться над Вайном. Прикосновение к его потеющему от страха рыхлому телу было физически противно Ник Лову. Но он ни секунды не сомневался, что этот сейчас трусливо трясущийся в его руках субъект не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить Ник Лова тотчас же, как только почувствует, что опасность для него лично миновала. И продолжил вслух свои распоряжения по поводу предстоящих действий:
— После того как я и Лита уйдём в шлюзы, мы осмотрим внешнюю оболочку и продумаем работы по устранению и заделке пробоев. Как вы помните, я не случайно убеждал вас, что это одно из самых важных дел. Потом я извещу тебя, Вайн, и тебя, Кос, о своих дальнейших намерениях. Но уже сейчас, причём во второй раз, предупреждаю вас о том, чтобы вы не смели трогать тех людей, которые общались со мной.
Через некоторое время в рупоре звуковой связи раздался голос Аберамона, сообщавший, что он выполнил распоряжение и доставил арестованную. Кос Чип сделал знак Юр Алту, и тот, подойдя к рупору, хоть и не прежним, полным величия голосом придворного церемониймейстера, но всё же достаточно внушительно произнёс:
— Пусть войдут Аберамон и женщина, называющая себя Литой Ри. — Повернувшись к Кос Чипу и Леб Вайну, он вдруг спросил: — Осмелюсь обратиться. Объяснять ей правила первого представления? — И тут же, поняв всю бессмысленность своего вопроса, запнулся, махнул рукой и опять, полусогнувшись и покачиваясь на каждом шаге, отошёл в сторону. Ник Лову даже показалось, что он не ушёл, а уполз, столько разочарования и развенчанного величия было в его движениях и позе.
Обратив взор на дверь, Ник Лов напрягся в ожидании. Сейчас войдёт та единственная, которая равна ему здесь по разуму и воспитанию. Войдёт та, которая продолжает линию жизни Вер Ли, та, которая ждала его и ради него подверглась смертельно опасности. Теперь уже и Ник Лов ждал ее, стараясь отогнать от себя недостойную, как он считал, мысль о том, какая она? Он гнал эту мысль и в то же время внутренне ликовал, что она, как он слышал, оказалась молодой женщиной, девчонкой, девицей, как только что назвали её два разных человека. И уже не стесняясь своих мыслей и не прогоняя их, он думал: «Какая она? Красива ли?»