Читаем В капкане случайной страсти полностью

Когда он был в этом зале в прошлый раз, он встретился взглядом с более молодой и сексуальной блондинкой, нежели эта, и его словно током ударило. Сначала та женщина показалась ему скромной и нежной принцессой из сказки, но, присмотревшись, он понял, что она, скорее, утонченная герцогиня.

«Интересно, пришла ли она сюда сегодня?»

Но даже если она здесь, это не имеет значения. Флирт, разговоры ни о чем и свидания требуют слишком много усилий с его стороны.

Но когда в последний раз его так сильно к кому-то влекло?

Флиртовать с женщиной, отвести ее в номер в отеле было для него все равно что прокатиться на «Американских горках». Чтобы сесть на аттракцион, нужно терпеливо дождаться посадки, за этим следует короткий период удовольствия, после чего вагончики останавливаются, и тебе нужно выходить.

После расставания с Карлой у него было много подобных «поездок». Год спустя он понял, что безудержный секс с легкомысленными женщинами не идет ему на пользу, и у него пропало желание. За последние полгода он ни разу не занимался сексом.

Джуд вздохнул. Для здорового тридцатипятилетнего мужчины потеря интереса к сексу была чем-то странным, но его вполне устраивала такая спокойная жизнь.

Стройная блондинка, которую он увидел здесь на презентации, была первой женщиной, вызвавшей у него интерес за последние шесть месяцев. Когда их взгляды встретились, его бросило в жар. У нее было лицо эльфийской принцессы и тело как у модели из каталога нижнего белья. Увидев ее, он забыл о реальности и представил себе ее, обнаженную, сначала на ковре перед камином, затем на пляже на Таити и, наконец, на кровати в его номере.

Он хотел ее. Желание подойти к ней, схватить ее за руку и отвести в уединенное место было так велико, что он повел себя как здравомыслящий человек и ушел. Ему больше не был нужен безрассудный секс, а мысль об эмоциональной привязанности приводила его в ужас. В то же время он устал быть один.

Слушая вполуха стоящую перед ним женщину, он увидел, как к подиуму направляется директор фонда. Джуд стоял в дальнем конце зала, но высокий рост позволял ему наблюдать за происходящим, и он узнал нескольких претендентов на тендер, присутствовавших на недавней презентации.

Осознав, что высматривает в толпе блондинку с точеной фигурой и длинными ногами, он выругался про себя.

– Леди и джентльмены, от имени фонда Грэнтема-Форда…

Заметив в дверях пожилого мужчину с загорелым лицом, Джуд перестал слушать выступление председателя комиссии. Этот человек показался ему знакомым. Он напомнил ему кого-то из его прошлого.

Заинтригованный, Джуд решил подойти чуть ближе к двери. Мужчина его увидел, и Джуд прочитал на его лице облегчение. Этот человек искал его. Но почему он пришел сюда на коктейль? У Джуда есть офис и личная помощница, которая составляет план его встреч.

Это было так странно.

– Мы были восхищены всеми представленными проектами, и нам было очень трудно сделать выбор…

Джуд нахмурился, когда стоящий в дверях мужчина кивком указал ему на коридор. Предположив, что речь директора фонда продлится еще несколько минут, Джуд вышел вслед за мужчиной из зала и прикрыл дверь. Если он понадобится, его, несомненно, позовут.

– Мистер Хантли. Я так рад, что мне удалось вас найти.

Когда он услышал сильный итальянский акцент, так похожий на акцент Карлы, внутри у него все упало. Карла, оперная певица и его бывшая возлюбленная, оказалась еще хуже, чем он о ней думал, если она отправила к нему своего приспешника, чтобы передать ему сообщение. Она ему изменила, и он был уверен, что обман длился не одну неделю. Он застал Карлу с любовником в своей спальне на своей кровати.

Джуд испытал тогда такое сильное омерзение, что выбросил кровать и купил новую. Он даже подумывал продать квартиру, но вовремя образумился. Карла не стоила того, чтобы из-за нее отказываться от живописных видов Центрального парка, которые открывались из окон его квартиры.

Джуд поднял руку:

– Меня это не интересует.

– Подождите, мистер Хантли.

– Даю вам двадцать секунд, и то только потому, что вечер довольно скучный.

Мужчина элегантным жестом откинул со лба непослушные седые волосы:

– Я Массимо Росси, поверенный Карлы Барлос.

Зачем Карла прислала сюда своего поверенного? Карла очень богата. Все миллиарды ее покойного отца достались ей, как его единственной наследнице. Помимо огромного состояния Карла обладает роскошной фигурой, красивым лицом и ангельским голосом.

Джуд уже давно не общался с Карлой. Что ей могло понадобиться от него сейчас? У него возникло нехорошее предчувствие.

– С Карлой все в порядке? – спросил он, сохраняя внешнее спокойствие.

– Да… в целом.

– Что это значит?

– Бертолли написал новую оперу с главной партией для Карлы.

Музыка Бертолли казалась Джуду похожей на вопли мартовских котов, но в то же время он понимал, что, когда известный на весь мир композитор пишет оперу специально для тебя, это большой успех.

– Это современное моралите. Героиня Карлы борется за возвращение моральных ценностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Выше только любовь
Выше только любовь

НАТАЛИ Слова и фразы из книг Рафаэля Мендона, известного писателя, впились ей в душу. Она была влюблена в его истории. Романы стали утешением Натали после утраты родителей, а персонажи – лучшей компанией в минуты одиночества. Девушке казалось, что этого достаточно. Но однажды она встречает наяву героя своих грез… ДЖУЛИАН Каждый вечер он заходит в ее кафе и что-то пишет в тетрадях. Мимолетные улыбки, пара фраз, и на этом все. Но странную боль в сердце все сложнее объяснить. Джулиану кажется, что теперь все его истории написаны для нее. Или же он просто до безумия влюбился. Но раскрыть ей свой секрет – не то же самое, что позволить чувствам взять верх. Открыть свое сердце подобно смерти, пути назад нет. Их связь – встреча двух одиночеств и лучшее, что когда-либо с ними случалось. Но лишь одна тайна способна разлучить их навсегда и даже стать причиной гибели каждого…

Моника Маккарти , Эмма Скотт

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы