Читаем В клочья полностью

Может, дуюсь–хмурюсь взгляд оказался слишком очевидным, потому улыбка соскользнула с

его лица.

– Прости! Я не думал... Ты не...

Я смеюсь и хватаю его за руку.

– Всѐ в порядке. Меня называли и похуже! – В основном твоя сестра. – Теперь пошли,

покажешь мне динозавров.

Он позволяет мне тащить его в сторону динозавров. Его рука жилистая и сильная под моими

пальцами. Таким образом, мы ходили вокруг динозавров, и это в миллион раз веселее, чем мне

казалось. Джек действительно в этом знаток. Он очень милый, когда в восторге путается со словами,

пытаясь заставить меня заинтересоваться. На это много времени не понадобилось, потому я начинаю

задавать ему вопросы (и искренне желаю знать ответы).

Пару раз он останавливается на полуслове и спрашивает.

– Я тебе наскучил, так?

Я смеюсь и говорю, что наслаждаюсь этим. Его улыбка заставляет меня забыть обо всѐм,

кроме этого момента. Здесь. Сейчас. Джек. Я. И комната, полная мѐртвых ящериц.

Когда мы гуляем по остальным секциям, я как–то забываю о ситуации "не свидание". И ещѐ

больше удивляюсь, когда мне на время удаѐтся забыть о Таре. Но потом Джек спрашивает или

делает что–то, что напоминает мне о ней, и из моего тела словно уходит весь воздух.

Нет, Джек не похож на неѐ или что–то подобное. Но есть очевидное семейное сходство в

некоторых чертах. Его глаза и его волосы темнее еѐ, но его нос и губы такой же формы, как и у неѐ.

Если бы у меня был талант художника, то я бы нарисовала этот рот. Мне нужно прекратить думать о

рте Джека сейчас же. Хотя в нѐм есть то, что не походит на Тару. Это несущественные вещи. То, как

он проводит рукой по волосам. И ухмылка на его лице, когда он дразнит меня. И пристальный взгляд

его глаз, когда он думает, что я не замечаю.

После трѐх часов ходьбы по музею, мои ноги убивают меня. К счастью, Джек, кажется,

почувствовал, что мне уже хватит, и предложил пойти и посидеть на ступеньках на улице. Слюнявая

пара слюнявилась уже где–то в другом месте, слава Богу. Но я не могу сдержать улыбки, когда Джек

садится на то же самое место.

Сейчас стало холоднее. Мы единственные, кто сидит на ступеньках.

– Спасибо, Алиса, –его пристальный взгляд вернулся и на этот раз я цепенею.

– За что? – Мягко спрашиваю я.

– За то, что помогла мне забыться на время. Не думал, что это возможно, – он громко

вздыхает и продолжает прежде, чем я могу заговорить. –Хотя я не должен забывать, так ведь? Это не

правильно... – появляется слеза, которая удивляет нас обоих. Он быстро вытирает еѐ. – Прости. Так

неловко.

Я кладу руку на его плечо.

– Не извиняйся. Здесь нечего стыдиться.

Ещѐ слеза, которую встречают с тем же презрением, что и первую.

– Это просто... как я могу быть здесь с тобой, хорошо проводя время, смеясь и делая прочие

вещи, когда она... – Он смотрит в пустоту.

Прежде чем понимаю, что делаю, я хватаю его за руку.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

– Джек, послушай меня. Всѐ хорошо. Иногда можно и повеселиться. Это не значит, что ты

будешь скучать по ней меньше. И тебе можно плакать.

– Я больше не хочу плакать. Я уже достаточно наплакался. Она бы не хотела, чтобы я киснул

и жалел себя. Она бы хотела, чтобы я двигался дальше, – он смотрит вниз на наши руки, и я жалею,

что не могу узнать, о чѐм он думает.

А потом он смотрит прямо на меня. Его глаза сияют, и мелькает коричневый цвет. Я бы

сделала всѐ, что угодно, лишь бы забрать эту боль. И вдруг я понимаю, о чѐм он думает. Он думает о

поцелуе со мной. Он наклоняет голову чуть ближе к моей. Вы бы даже не заметили, пока не

присмотрелись. Я говорю себе, что это моѐ воображение. Джек никогда бы не хотел поцеловать

меня. Никогда бы за все миллионы лет. Но почему–то я знаю. Его губы немного раскрылись. Я могу

почти...

Я не могу это сделать. Я не могу. Я сжимаю его руку, а затем отпускаю и прыгаю на ноги.

– Эм..., мы должны идти. Тебе не холодно? Мне уже холодно, – я потираю руки в качестве

доказательства. Джек похож на щенка. Щенка, которого я пнула.

Я беру его за руку и поднимаю на ноги. Он выглядит ошеломлѐнным и смущѐнным. И не он

один. У меня кружится голова, но я не могу думать об этом.

– Ну... и куда ты хочешь пойти? Лондон в нашем распоряжении! – Я сжимаю его руку,

показывая, что и ПРАВДА хочу его коснуться.

Он быстро оправляется. Я впечатлена (и чувствую облегчение).

– Выбор за тобой! Пока он включает в себя пиццу. Много пиццы.

***

Остальная часть дня происходит без происшествий. Мы едим пиццу и говорим ни о чѐм.

Ничего особенно, в любом случае. Джек очень хорошо справляется, без намѐка на то, что произошло

раньше. Возможно, потому что ничего и не было. После некоторого времени, я начинаю задаваться

вопросом, было ли вообще что–то. Может, он просто хотел меня обнять или достать что–то из волос.

Это больше похоже на правду.

Но я знаю. В глубине души я знаю, что права. И я чувствую тошноту и вину одновременно с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену