Читаем В когтях у хищника полностью

— Первая попытка была сделана в ту ночь, когда Айрис и Саймон отправились в так называемое свадебное путешествие. Саймон ждал в Крайстчерче, пока Айрис, под каким-то предлогом оставив его на пару часов, вернулась поздно вечером в Хилтоп. Она подложила на лестницу водоросль, а затем позвонила, чтобы Антония побежала вниз к телефону. Вряд ли Айрис рассчитывала на успех. Она лишь немного приподняла занавес и заставила Антонию понервничать, чтобы затем было проще разыграть ее самоубийство.

— Но на этой стадии у них возникли осложнения. Им стала мешать мисс Рич. Она постоянно убегала от людей, которые за ней присматривали, и приходила в Хилтоп. В ночь, когда Антония упала с лестницы, она тоже была там. Это она тогда закричала. На следующий день Антония ее, к тому же, еще и увидела. Им пришлось выдать старушку за подругу Беллы. Хорошо, что Белла молчала. Ведь ей пообещали разрешить перевезти в дом своего несчастного мужа, да еще регулярно снабжали любимым бренди.

— Затем возникли трудности с Гасси. Мальчишка слишком много знал, и его пришлось успокоить. В это время за спиной Айрис Ральф Билей делал Антонии предложение, а тут еще в открытую объявили о последнем побеге мисс Рич. Айрис просто зашивалась. Но даже тогда она не теряла головы. Она хладнокровно воплощала в жизнь свои замыслы. Во что бы то ни стало ей надо было избавиться от Антонии, а затем решать остальные вопросы. Но ей не повезло. Антонию оказалось не так просто запугать.

Дугал встретился глазами с Антонией. Генриетта восторженно воскликнула:

— О, Дугал, как это прекрасно! Как романтично! Этель, мисс Фокс! Наконец-то Дугал нашел ту, которую искал.

Под сияющими взглядами трех женщин Дугал смутился:

— Мама, о чем ты говоришь?! Как я могу жениться на наследнице?

— Для начала тебе стоит спросить у наследницы, хочет ли она выйти за тебя замуж! — вставила Антония. Закурив очередную сигарету, она попыталась вернуть разговор в прежнее русло: — Но, Дугал, зачем понадобилось убивать Гасси? Что он мог знать? И почему нужно было скрывать мисс Рич, которая кажется совершенно безобидной?

Хлопнув себя по лбу и сморщившись от боли, Дугал полез в карман пиджака:

— Совсем забыл! Белла мне что-то дала. Я даже не успел посмотреть, что именно. Да это какая-то старая фотография. На ней мисс Рич и кто-то еще.

Антония взяла у него снимок.

— Это моя мама, — медленно проговорила она. — Я даже помню это платье. Тогда я была еще совсем маленькой. Но каким образом рядом с ней оказалась мисс Рич?

Дугал взглянул на фотокарточку через плечо Антонии:

— Но уверены ли вы, что это мисс Рич? — воскликнул он. — Уверены? Лично я — нет. По-моему, это кто-то поважнее.

— Дугал, оставь, пожалуйста, свои адвокатские приемы, — перебила его Генриетта, сгорая от нетерпения. — Говори скорее, кто эта женщина?

— Я думаю, — многозначительно сказал он, — это Лаура Майлдмей.

— Тетя Лаура! — повторила Антония. — Но она ужасно похожа на ту несчастную старушку из Хилтопа.

— Дорогая, как же ты не понимаешь?! — Дугал начинал волноваться. — Разве ты не видишь? Она и есть та несчастная старушка из Хилтопа. И никто другой. А мисс Рич, компаньонка, умерла. Это же очевидно! Ведь этих двух женщин никто не знал. Поменять их документы не составило труда. С помощью этого трюка Айрис с Саймоном быстрее добрались до своих десяти тысяч.

— Боже милостивый! — восхищенно воскликнула Генриетта. — Как только ты об этом догадался, Дугал! Какой ты все-таки сообразительный! Теперь понятно, почему Антония не должна была видеть эту женщину. Вдруг бы Антония узнала ее или разум несчастной немного прояснился, и она вспомнила бы, кто она. Неудивительно, что Айрис для надежности хотелось запереть ее в сумасшедший дом.

— Я все время об этом подозревала, — отозвалась мисс Фокс, вскинув безукоризненно причесанную головку.

В голове Антонии вихрем закружились воспоминания. Она вспомнила одинокий голос в ночи и неумело выведенную губной помадой фразу, подписанную инициалами Л.М., к которой Гасси не имел никакого отношения. Затем ей на ум пришли слова Саймона: «В детстве тетя Лаура была ко мне так добра». Она представила холодную улыбку Ральфа Билея, белого кота Птолемея, крадущегося за птицами Саймона, Айрис, которая дерзко повязывала поверх своих подстриженных волос шарфик. Потом она припомнила, как мисс Фокс спокойно сидела на груди Ральфа Билея, а Генриетта направляла на него дуло своего смешного и вместе с тем опасного оружия, как Белла разразилась пьяными слезами и как женщина с кроткими печальными глазами умоляла их найти бедную Лауру…

Перейти на страницу:

Все книги серии Полнолуние любви

Атмор Холл
Атмор Холл

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы
Грозовая обитель
Грозовая обитель

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы / Детективы