К обеду девушка смогла кое-как собраться с мыслями и даже решилась выйти в дамскую комнату. Она все еще выглядела так, будто утром по ошибке наложила не свой макияж и переборщила с темными тенями вокруг глаз. Да, краше в гроб кладут, заключила Линда, окинув себя в последний раз критическим взглядом. Она попыталась попрактиковаться, изображая улыбку, и разжала губы, но почувствовала, что кожа на лице словно превратилась в гофрированный картон.
Когда она вернулась в кабинет, Джеральд стоял возле ее стола, пытаясь найти что-то в бумагах.
— Не знаю, как здесь можно что-нибудь найти, — бормотал он.
Линда проскользнула на свое место.
— Я и не смогу найти после того, как вы перероете все на столе. — Голос ее был хриплым, но она поздравила себя с тем, что говорит почти нормально.
Джеральд усмехнулся, но не перестал перебирать бумаги.
В другой раз Линда улыбнулась бы в ответ, как обычно, и простила бы шефу, что он практически свел на нет все ее усилия за целый день, но сегодня ее чувство юмора было на нуле.
Она склонилась над какой-то бумагой, даже не понимая, что это. Золотисто-каштановые пряди волос скрыли ее лицо.
Джеральд выхватил из кипы бумаг несколько листов со следами кофейных пятен.
— Если вам нужны чертежи новой системы безопасности, — проговорила Линда сухо, — вы найдете их на своем столе, а это мой экземпляр. И я сказала в лаборатории, чтобы начали монтировать опытную установку, она должна быть готова к середине следующей недели.
— Отлично. Что бы я без вас делал, Линда? — Стронг улыбнулся, но не ушел, как она надеялась. — Хотя это не то, что я искал. Я наметил небольшие изменения к предыдущей установке, но никак не могу найти чертежи. — Он снова положил бумаги на стол.
Помощница покачала головой.
— Джеральд, на вашем столе всегда не больше трех листочков. Как вы могли потерять что-то?
— Я думал, что, может быть, вы случайно захватили их вместе со своими бумагами. — Он опустился в стоящее рядом кресло, вытянул длинные ноги и подпер загорелой рукой худощавую щеку.
Линда поняла, что ее надеждам на то, что шеф вот-вот покинет кабинет, не суждено сбыться. Стронг всегда так устраивался, если собирался обдумать только что зародившуюся идею. Когда он обсуждал с Линдой вслух свои соображения, идея обретала у него в голове конкретные формы. Обычно это было приятно: она чувствовала себя членом коллектива, ощущала свою значимость.
Но почему он выбрал именно сегодняшний день? — простонала девушка. Сейчас ей было необходимо побыть наедине со своим горем… и со своей злостью.
— Самое ценное в нашей разработке то, что система при тревоге сама обращается за помощью, — рассуждал Джеральд тоном профессора, приступающего к лекции перед студенческой аудиторией, — но одновременно это и ее ахиллесова пята. Если преступник сможет обезвредить один блок, он выведет из строя всю систему безопасности, по крайней мере на необходимый ему период времени. — Джеральд выжидающе посмотрел на Линду.
Она вздохнула.
— Тогда нам придется зарыть телефонный кабель. Или провести фальшивые провода, перерезав которые преступник на самом деле не выведет систему из строя. Или покрыть их таким металлом, который невозможно будет перерезать…
— Нет, ты слишком узко мыслишь. Кому вообще нужны провода? Мы можем обратиться к телесвязи. Нужно посмотреть цифры. Займись этим, Линда. Прежде всего нужно узнать, возможно ли это в принципе. Когда Том вернется с испытаний, я подкину ему идейку. — Джеральд встал. — Мне также хотелось бы иметь примерную калькуляцию расходов по соответствующей установке. К концу недели, если можно. Справишься?
— Конечно.
Справится, если ей удастся забыть на время о своих переживаниях и сосредоточиться на работе. Возможно даже, работа будет для нее лучшим лекарством…
Линда сидела, углубившись в свои записи, когда Джеральд перед уходом домой заглянул в ее кабинет.
— Я тебе больше не нужен? — спросил он. — Ухожу. — Рукава его рубашки были закатаны до локтей, галстук свободно болтался на шее, а пиджак висел на плече.
Линда покачала головой.
— Желаю хорошо отдохнуть и насладиться спектаклем. — Ей вдруг почему-то показалось, что он сомневается в такой возможности. — Да, метрдотель заслуживает сегодня дополнительных чаевых — он был необыкновенно любезен, когда я заказывала столик.
— Постараюсь запомнить… — Джеральд сделал небольшую паузу. — Не засиживайся слишком долго, хорошо? Крис оторвет мне голову, если застанет тебя здесь после работы.
— Тогда мне нужно сделать так, чтобы он меня не застукал, — с улыбкой отшутилась Линда, снова погружаясь в расчеты.
Однако приход Джеральда нарушил рабочий настрой, и боль снова охватила ее. Она еще раз попыталась улыбнуться, но после нескольких бессильных попыток обмякла в кресле. Больше всего ей хотелось сейчас разрыдаться. Но этого она не могла себе позволить. Кто-нибудь увидит или услышит, возникнут неизбежные вопросы…
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть и выпрямиться. Новая волна жгучей боли окатила ее, когда на пороге возник худощавый улыбающийся молодой человек со светлыми вьющимися волосами.