Читаем В кольце твоих рук полностью

– Пару раз, – ответил Таггарт. Он нахмурился, услышав, как в комнате скрипнула кровать. – Здесь еще кто-то есть? – Внезапно до него дошло. Он взглянул на Шейна с усмешкой.

Тот нахмурился.

– Не твое дело.

Таггарт криво ухмыльнулся.

– Если только она здесь по доброй воле.

Шейн почувствовал, что краснеет, но все же ухитрился сохранить невозмутимый вид.

– Думаешь, я кого-то похитил?

Таггарт рассмеялся.

– Кто тебя знает. – Он с любопытством взглянул на дверь спальни. Роза не показывалась.

– Таинственная незнакомка?

– Вот именно.

Таггарт помолчал секунду, а затем кивнул.

– Это мне и нравится в тебе, Николс. Твоя крутизна. – Он издал звук, подозрительно похожий на кудахтанье.

Шейн стиснул зубы, его руки сжались в кулаки.

Таггарт с хохотом похлопал Шейна по плечу и повернулся к выходу.

– Идем. Бери свою куртку. У меня сотовый телефон в седельной сумке. Я звякну Джеду, чтобы он нас встретил. Мы вытащим грузовик, и ты сможешь уехать, когда тебе вздумается.

Шейн с подозрением смотрел ему вслед.

Таггарт остановился на лестнице и оглянулся.

– Я знаю, что такое любопытство местных жителей. На себе испытал. Так что не буду и спрашивать.

* * *

Вот так все закончилось.

Таггарт позвонил Джеду МакКоллу. А пока Джед добирался сюда со снегоочистителем и лебедкой, Шейн с Таггартом доехали верхом на лошади Таггарта до грузовика.

Через каких-то два часа Джед расчистил от снега всю дорогу от хижины до шоссе. Затем они втроем вытащили грузовик Шейна из кювета.

– Спасибо, – сказал Шейн Джеду. Он взглянул на приятеля своего брата, опасаясь, что Джед спросит, что и с кем он делал в хижине.

Зря волновался.

– Не за что, – ответил Джед. Это были единственные слова, которые он произнес за работой. Затем, уже усаживаясь в свою машину, он снова взглянул на Шейна. – В следующий раз будь осторожнее, – посоветовал он. Отъезжая, он издал странный звук, определенно похожий на кудахтанье.

– Ты ничего не слышал? – с усмешкой спросил Таггарт.

Шейн сжал кулаки.

– Ничего.

Таггарт влез на лошадь, коснулся рукой полей своей шляпы и подмигнул Шейну.

– Я тоже.

* * *

Роза вышла на крыльцо, когда Шейн подъехал к дому по только что расчищенной дороге.

– Это было нетрудно? – спросила она.

– Ага. – Шейн вылез из кабины и подошел к девушке. Ему хотелось, чтобы все оказалось значительно трудней, чтобы снег повалил снова, чтобы можно было и дальше вести эту нереальную жизнь, которую они себе придумали.

Он пытался смотреть ей в глаза, но у него не получалось задерживать взгляд на ее лице дольше чем на секунду. Он не знал, как смотреть на нее теперь, когда они вернулись в настоящий мир. Все изменилось.

– И твой друг расчистил дорогу до самого шоссе?

– Да.

– Какой молодец.

Шейн украдкой взглянул на нее, пытаясь понять, не испытывает ли она такое же смятение.

Конечно, нет, – сказал он себе. Она отдала ему свою любовь, ничего не прося взамен. Потому что она реалистка.

Чего ей ждать от такого парня, как он?

– Пойду отключу отопление, – резко сказал Шейн. – Собирай вещи, и можем отправляться.

– Уже собрала, – ответила Роза.

Значит, она стремится уехать побыстрее.

Он не вправе винить ее за это. У нее своя жизнь. А он был проходным эпизодом.

Шейн хотел бы стать другим человеком, имеющим то, что ценят женщины в мужчинах – выдержку, здравый смысл, будущее.

Хоть что-нибудь из этого.

Но он не такой.

И они оба это знают.

Весь путь до города прошел в полном молчании. Они сидели рядом, но не прикасались друг к другу. Людям, которые не могли насытится друг другом всего лишь несколько часов назад, теперь не о чем было говорить.

Так продолжалось до тех пор, пока Шейн не подъехал к Розиному дому. Они оба вылезли из грузовика, все еще не решаясь взглянуть друг на друга.

Роза улыбнулась. Эта была грустная улыбка. Полная боли.

Шейн прижал кончик пальца к ее губам.

– Не надо.

А затем, просто потому что он был человеком настроения, Шейн в последний раз дал себе волю.

Он преодолел разделяющее их пространство и положил руку Розе на плечо, привлекая ее в свои объятия. Затем, бережно, нежно, он коснулся ее губ своими.

Ее губы были теплыми, мягкими, покладистыми. Они слегка приоткрылись, предлагая ему нечто большее. И он хотел большего.

Но знал, что не имеет на это права.

Не здесь. Не сейчас. Не в настоящем мире.

Шейн прикрыл глаза, наслаждаясь мгновением. Он знал, что будет помнить этот миг даже дольше, чем близость с Розой, потому что это его последнее прикосновение к ней.

Он сделал шаг назад, улыбнулся через силу. И погладил ладонью ее щеку.

– Прощай, Роза Гамильтон.

Затем он повернулся и быстро ушел. Он забрался в грузовик, завел двигатель и уехал, глядя прямо перед собой.

Ничто на свете не заставило бы его обернуться.

<p>Восьмая глава</p>

Он уехал.

Минуту назад он был здесь, сжимал ее в объятиях, а теперь… уже нет.

Он уехал.

Минуту назад он был здесь, целовал ее, вселяя в ее душу мечты и надежды.

А теперь… уже нет.

Конечно, нет, – твердо сказала себе Роза. Она и не ждала, что это продлится вечно.

Но, Боже, как же ей хотелось!

И все-таки он уехал.

Роза стояла неподвижно, смотрела вслед… все еще надеясь… пока его грузовик не свернул за угол.

Он уехал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Законы Запада (Code of the West-ru)

Похожие книги