Читаем В компании милых дам полностью

Настала тишина. Мма Рамотсве подумала, не пригласить ли его в офис выпить чаю, но решила, что он пришел не за этим. Но почему он пришел? Порой старикам приятно просто поговорить о прошлом. Возможно, именно поэтому он и пришел.

Но нет, здесь что-то другое.

— У меня есть сын, — начал он. — Сын по имени Пхути. Он очень хороший человек, но еще не нашел себе жену. Это потому, что он очень застенчив, да и всегда был таким. Он говорит с трудом, слова выходят из него очень медленно. Поэтому он очень застенчив с женщинами. Наверное, в детстве девочки часто над ним смеялись.

— Люди бывают очень жестокими, — вздохнула мма Рамотсве.

— Да, — согласился мистер Радипхути. — Но сейчас он встретил очень приятную женщину.

«А-а, — подумала мма Рамотсве. — Вот почему он ко мне пришел. Он хочет, чтобы я разузнала все об этой женщине». Ее часто просили о таких вещах — разузнать о будущем супруге. Детективы часто делают такие вещи, и в книге Клоувиса Андерсена целый раздел посвящен тому, как подходить к подобной задаче.

— Кто эта женщина? — спросила мма Рамотсве. — Если вы сообщите мне ее имя, я попробую что-нибудь о ней узнать. Узнать, сможет ли она быть хорошей женой вашему сыну.

Мистер Радипхути смущенно мял свою шляпу.

— О, я уверен, что она будет ему прекрасной женой, — сказал он. — И думаю, что вы тоже это знаете.

Мма Рамотсве непонимающе смотрела на него, и он улыбнулся.

— Видите ли, мма, — продолжал мистер Радипхути, — эта женщина работает в этом офисе, рядом с вами. Так что вы ее прекрасно знаете.

Несколько секунд мма Рамотсве молчала. Потом очень тихо сказала:

— Понимаю. — И снова: — Понимаю.

— Да, — подтвердил мистер Радипхути. — Мой сын знаком с вашей помощницей. Она была к нему очень добра, и он стал танцевать гораздо лучше. И говорить стал тоже лучше, потому что она вселила в него уверенность. Я очень этому рад. Но есть одна проблема.

Сердце мма Рамотсве упало. Она позволила себе питать надежду относительно мма Макутси, но, кажется, возникло какое-то препятствие. Для мма Макутси это будет еще одним разочарованием. Теперь это казалось неизбежным.

Перед тем как продолжить, мистер Радипхути медленно вздохнул. Раздался глубокий хрип.

— Я знаю, что мой сын хотел бы жениться на этой женщине, я уверен в этом. Но также я уверен, что он никогда не отважится спросить, согласна ли она быть его женой. Он слишком застенчив. Он сказал, что не может сделать ей предложение, потому что начнет заикаться и не сможет вымолвить ни единого слова. Вот почему он не решается задать ей этот важный вопрос. — Он замолчал и умоляюще посмотрел на мма Рамотсве. — И что нам делать, мма? — продолжал он. — Вы умная женщина. Может быть, вы что-нибудь предложите?

Мма Рамотсве смотрела на небо сквозь ветви акации. Солнце спустилось ниже, и из-за этого небо казалось еще более пустым. Обычно в это время дня, время неяркого мягкого света, она испытывала легкую печаль.

— Как ни странно, — сказала она, — я не вижу оснований, по которым один человек не может быть посланником другого человека в таких вопросах. Вы видели посланников любви, которых зулусские женщины делают из бисера и отправляют своим избранникам? Эти послания могут содержать и предложение вступить в брак. Почему же мы не можем в подобных случаях прибегнуть к помощи посланника? Я не вижу доводов против.

Узловатые пальцы мистера Радипхути беспокойно забегали по краю шляпы.

— Вы хотите сказать, что я должен спросить ее, мма? Вы хотите, чтобы я это сделал? Вы думаете…

Мма Рамотсве подняла руку, чтобы его остановить:

— Нет, рра. Не беспокойтесь. В подобных случаях женщина — лучший посланник. Но сначала я должна у вас спросить: вы уверены, что ваш сын хочет жениться на этой женщине? Уверены на сто процентов?

— Уверен, — ответил старик. — Он мне это сказал. Более того, он знает, что я пошел поговорить об этом с вами.

Мма Рамотсве внимательно слушала. Потом, попросив старика немного подождать, она вернулась в офис, где ее помощница разбирала лежащие на столе бумаги. Когда мма Рамотсве вошла в комнату, мма Макутси подняла глаза.

— Что ему нужно? — спросила она. — Это клиент?

Мма Рамотсве молча улыбалась.

— Что-нибудь забавное? — спросила мма Макутси. — Вы выглядите так, словно случилось что-нибудь смешное.

— Нет, — ответила мма Рамотсве. — Не смешное. Но очень важное.

Мма Макутси иронично посмотрела на свою работодательницу. Временами мма Рамотсве высказывалась довольно туманно. Обычно это происходило тогда, когда ей хотелось, чтобы мма Макутси взяла инициативу на себя, и сейчас, вероятно, был именно такой случай.

— Я не могу угадать, мма, — сказала она. — Просто не могу угадать. Скажите мне прямо, что случилось.

Мма Рамотсве набрала в легкие побольше воздуха.

— Вы бы хотели когда-нибудь выйти замуж, мма? — спросила она.

Мма Макутси посмотрела вниз на свои туфли.

— Да, — призналась она. — Я бы хотела когда-нибудь выйти замуж. Но не знаю, возможно ли это.

— Один человек хочет на вас жениться, — сказала мма Рамотсве. — Я знаю, что он хороший человек. Но он стесняется сказать вам об этом сам. Он очень боится, что начнет заикаться…

Перейти на страницу:

Похожие книги