Читаем В комплекте — двое полностью

— Так… стоп, Лэссит! А давай-ка разберемся! Значит, деньги потерял? Это за то, что взял с меня меньше, чем с остальных? И о ужас! Я их еще не отработала! Ни одна несчастная нежить еще ни сунулась! Ай-я-яй! Какая она не хорошая! Может, мне ее самой приманить, чтоб так сказать, наглядно отработать, а? Молчишь? Ладно, идем дальше. Клиент, я так понимаю, это вдова? И ты смеешь меня в чем-то тут обвинять? Она была в твоем караване, ты ее прекрасно знаешь, и делай вид, что до моего появления ни разу не было неприятностей с ней. Тут уж исключительно твоя вина, что за симпатичную мордашку позволял этой стерве измываться над всеми. Переспал с ней разок, а она большего захотела? Так уж тут сам знаешь, работу с личным не смешивают! Или бы развлекался с ней и раньше, или в караван не брал! А то разок расслабился, а потом на попятную пошел? А я виновата? Ты ведь ее поэтому не разрешил наказать, да? — я все больше распалялась, теперь уже видя в его глазах четкое подтверждение тому, что права. — А ведь за покушение, я имею право требовать ее жизнь. И твою! Ты это знаешь! Ведь так? Что молчишь? Ну, отвечай?!

— Нэя, — он поморщился, — ты не туда лезешь! Мы говорим не об этом…

— Об этом! — отрезала. — и ты сам начал! А теперь о твоем племяннике. Какие ко мне претензии? Я с ним флиртовала, совращала, клялась в вечной любви и верности, а? Или если я в твоем караване, то обязана обслуживать кого-то из вас?

— Да как ты…

— Да так! — перебила. — Вэн не понимает слова нет. Которое, между прочим, ему не единожды было сказано. Мне не нужны отношения. Ни с кем! Я ничем не обязана ему. А со своей жизнью разберусь сама. Ясно?

— Нэя, а кем ты воспринимаешь Вэна? — вдруг серьезно поинтересовался Лэс, слегка наклонив голову.

— В смысле? — я даже опешила.

— Ну как ты его видишь?

— Молодой симпатичный парень, веселый, умный…

— Нет, — Лэс вдруг усмехнулся, покачав головой. — Ты абсолютно не права. Вэн не забавный парнишка и не младший братик. Он старше тебя раза в полтора. Он сильный воин, и, если сойдется с Расхартом, неизвестно кто выиграет. Он жестокий, умный, хитрый, волевой. Ты понятия не имеешь, какой он. И то, что он показывает тебе только с такой стороны, говорит о том, что ты ему действительно понравилась. А отступать он не привык. Фарвэн всегда, повторяю, всегда добивается того, что хочет. А добившись, бережет и ценит. И еще… не знаю, должен ли я тебе это говорить… но вот решил все-таки предупредить. Фарвэн пошел характером в отца. При этом он даже в чем-то превзошел его, став еще более жестким. Так вот… его мать… она ненавидела его отца. Не хотела быть с ним. У нее была назначена свадьба с другим…

— И? — не выдержала.

— Он выкрал ее за день до свадьбы. Увез и спрятал. И не отпускал больше никогда. Она не полюбила его, но смирилась… стала послушной куклой… Моя сестра… Она теперь одновременно рабыня и королева в собственном доме, ненавидит своего мужа, но улыбается ему и целует его… потому что слишком боится теперь быть другой… — он внезапно замолчал, а потом резко развернулся и пошел прочь. Уже в нескольких метрах он остановился и повернул ко мне голову. — Так что подумай… Нэя, хорошо подумай.

Я стояла и тупо смотрела ему вслед, а в голове бился только один вопрос: «а что это было?». Предупреждение? Намек? Попытка запугать? Зачем Лэссит мне все это рассказал?

Переведя взгляд на стоянку, я глазами нашла парня. Он все также был погружен в себя, сосредоточен и напряжен. Сейчас он, действительно, был другим, старше, жестче, чем-то даже напоминая Расхарта. Его четкие лаконичные приказы звучали сухо, где-то даже на грани грубости, но караванщики и наемники слушались беспрекословно, словно почувствовав его право на командование.

Холодная капля упала мне за шиворот, заставив встряхнуться и зашипеть. Оцепенение тут же спало, и я встряхнула головой, отгоняя наваждение. Вот только самовнушения мне не хватало! Еще не факт, что сказанное Лэсом — правда. Вполне мог преследовать свои цели. Хотя с другой стороны, если все это так, то не удивительно, что у парня именно такое отношение к женщине. Ее можно любить, защищать, лелеять и оберегать, но за это — полная покорность. Так что моя идея по поводу «босая, беременная и на кухне» может быть не так уж далека.

Тьфу ты! Я недовольно отвернулась. Какая собственно разница, чего хочет или нет Вэн. Я уже замужем! И никакой обряд не будет действительным. Да и дело у меня есть. Просто надо быть поосторожнее, и, похоже, есть большая доля вероятности, что к Расу все-таки придется обращаться за помощью.

— Нэя, — плеча дотронулась чья-то рука. Нервно обернувшись, я увидела удивленное лицо Хаса и вздохнула с облегчением. — Эй, ты чего?

— Ничего, Хас, все в порядке.

— Да? — он с сомненьем на меня покосился. — Ну ладно. Пойдем, пора есть и ложиться. Завтра встанем еще затемно, придется пройти большее расстояние, чем планировали. Все этот упырев дождь…

— Ну раз надо, — я неопределенно пожала плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги