Читаем В координатах мифа полностью

Мы шли уготованным ранее чьим-то путем, мы ведалиСолнце и море по тысяче раз и так умирали, не зная, начто мы идем, и с нами измором ушли пять замученных рас.Когда мы вернулись, увидели небо в крови, когда мывернулись, нас жаждали, ждали и жгли,и мумии улиц дорогами дней перевив, армады горгулийуснули в церковной пыли.Тиары и мантии саваном падают в грязь, икон благоокихза окнами снова не счесть, а мир, от ума не горюя,сгорает от дрязг, и Солнце упало с Востока…И мы уже здесь.Кто с нами пойдет, мы не знаем, не видя живых,а мертвые очи способны полнеба убить! Мы плачемдождем, если душами плачете вы, но вряд ли сквозь сонвы упьетесь лишь кровью рябин.Мы ваши потомки, убитые вами давно, и общаяненависть наша должна умереть, как крыса в потемках,оставшись гуано в земном, которое мы еще вспашемна зимней заре. И старых царей из могил поднимая насуд, сдирая кресты с перепачканных кровью гробов,пусть наши друзья и враги общий крест понесут, гремячерепами погибших за слово «Любовь».Когда его вспомнят.<p>Буколическое</p>На высоких отрогах серьезного Запада рук, там,где ходят стадами волы и коровы мыча, мы идемпо дорогам, их камни ругая к утру, и приносимстраданье туда, где надежный причал.А еще мы привозим надежды без веры в любовь,а еще в наших стойлах в солому заныкана соль, изапретную нежность мы дарим, идя на убой, а доэтого стонем и ломом вбиваемся в сон…На высоких отрогах, где мысли стремятся в Тибет, намс шерстистыми яками тесно – до них далеко,и тропою пологой спешат избавляться от бед те, ктоистину маковым соком дольет в молоко.А еще мы на Север скалистый пойдем зимовать,и спокойная старость – бесцельная цель бытия.А еще мы посеяли истину в Божьих словах и находимв их зарослях слаще лекарства лишь ядна высоких отрогах.<p>Еще раз про Ассоль</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза