Читаем В костюме голой королевы полностью

— Я думаю, если очень внимательно следить за клиентом, можно выявить подозрительные несоответствия, — предположила Верочка, довольная тем, что ей предоставилась возможность блеснуть профессиональными знаниями. — К примеру, вот эта дама в телевизоре спрашивала у служащих, где стоит четырехлетний односолодовый виски, но ничего подобного не купила. Очевидно, ей просто надо было выяснить, правильно ли в магазине делают выкладку элитного алкоголя.

— Ну, если говорить о подозрительном и странном поведении, то я бы отметил тех двух лесбиянок из пентхауса, — сказал Валерий и крепко задумался.

— А что не так с лесбиянками из пентхауса? — заинтересовалась Маша, только сегодня заступившая на дежурство.

— Они не устраивают у себя шумных оргий, не заказывают в номер массажистов и стриптизеров, не выбрасывают в окна пустые бутылки, не писают с балкона в бассейн, не смывают в унитаз бриллиантовые украшения, — начала перечисление Верочка, по опыту работы знакомая с поведением типичных обитателей пентхауса.

— И еще они подозрительно интересуются графиком работы горничных и поваров! — мрачно напомнил Валерий. — А вчера спрашивали, есть ли у нас телефонный справочник, и зачем-то рвались после закрытия в «Катран»! А сегодня полюбопытствовали, что находится за дверью без таблички напротив входа в бассейн!

— Кладовка с грязным бельем для прачечной, — автоматически ответила Маша.

— О боже! — Верочка схватилась за голову.

Тот факт, что девушка забыла о свеженакрашенных ногтях, выдавал ее запредельное волнение.

— Они же печатали у нас какие-то свои документы!

— Какие? — старший администратор побледнел.

Верочка зажмурилась и помотала головой.

— Ну?! Вера, что за документы?!

— Журналистские удостоверения, — шепотом ответила девушка, пугающе распахнув глаза.

Валерий посмотрел на экран, где как раз замерли титры: «Программа подготовлена независимой редакцией ОТС».

— Общественное телевидение страны, — машинально перевела услужливая Маша.

— У этих в «корочках» тоже какое-то трехбуквенное название было, — печально вспомнила Верочка.

Они помолчали.

— Что ж, кто предупрежден, тот вооружен, — наконец сказал Валерий. — С этого момента наши гостьи из пентхауса обслуживаются по высшему разряду, как члены королевской фамилии. Ублажать их по полной программе и глаз не спускать! Охрану предупредить, швейцару велеть, чтобы улыбался, как Олег Попов! Кухне наизнанку вывернуться, но кормить так, чтобы за ушами трещало! Когда они съезжают?

— Через три дня, — доложила Маша, проверив записи.

— Продержимся, — мужественно постановил Валерий и с вызовом посмотрел на светящийся телеэкран.

— Ты что заказала? — с подозрением спросила Оля, первой заглянувшая под крышку на блюде.

— Да что попроще: омлет, сырную нарезку и простой черный хлеб, — ответила Люсинда, задрав голову к потолку и похлопывая себя по шее, умащенной кремом. — Я же знаю, что кухня в отелях после девяти вечера работает кое-как.

— Шутишь? Похоже, после девяти повара тут в самый раж входят, — возразила Оля, продолжая заинтригованно созерцать горячее. — Так, вот это, наверное, и были яйца, раз оно желтенькое и пышное. А эти вот козявочки внутри, они кто?

— Козявочки? — Люсинда забеспокоилась и подошла посмотреть. — Козявочек я не заказывала!

— Это креветки, — объявила она, любознательно поковыряв желтенькую пышность пальцем. — Мелкие, должно быть, черноморские. И тут же кусочки какие-то, тоже явно органика, хотя похоже на мелко нарезанный ластик. Я вроде не заказывала ластик в омлет!

— Может, это сыр? — близорукая Ольга Пална беспомощно прищурилась на желтенькое с креветками и ластиком.

— А, это кальмары! — сообщила Люсинда, пожевав и подумав. — Их, впрочем, я тоже не заказывала… А сыр, наверное, тут.

Она сняла крышку с другого блюда и озадачилась:

— Не тут! Оль, а это что за катышки?

— Стой спокойно, не надо ничего трогать, похоже, это не наш заказ! — велела Оля, убегая за очками.

— Ффе-таки фыв! — покричала ей вдогонку подружка, моментально набив рот чем не надо. — Не фкуфный, бееее!

— Именно что «бе», — подтвердила Оля, вернувшись с очками. — Это овечий сыр, французский, очень дорогой. Его подают в оливковом масле с травами. Положено отрезать себе от головки сколько нужно, а остальное вернуть.

— Мне нисколько не нужно, давай сразу вернем! — сплюнув в ладошку, сказала Люсинда. — Фигня этот французский сыр! Нельзя было голландский заказать?

Она метнулась в ванную, выбросила редкой гадости сыр в унитаз, порывисто вымыла руки и схватила телефонную трубку.

— Алло, это ресторан? Слушайте, девушка, мы у вас заказали ужин, а нам принесли не наш заказ. Так вот, я вас предупреждаю, мы за эту дрянь платить не будем!

Оля приподняла край крахмальной салфетки и заглянула в хлебницу. В соломенной плетенке парочками лежали золотистые булочки, румяные круассаны и одинокий крендель — глянцевый, коричневый, похожий на фрагмент бронзовой ограды и с виду совершенно несъедобный. Простого черного хлеба в плетенке не было.

Оля наклонилась и заглянула в нижний ярус сервировочного столика на колесах.

Перейти на страницу:

Похожие книги