Читаем В костюме голой королевы полностью

Люсинда тоже присела, придирчиво выбрав себе чистенький мешок с песком.

— Может, Громову позвонишь? — неуверенно предложила она. — Пусть примет меры, чтобы нас с тобой не сильно трамбовали. Хотя нет, не надо. Громов тут же заберет тебя домой, а мне нужна компаньонка для встречи с принцем.

— Не о том ты, Люся, думаешь, — покачала головой Ольга Пална. — Ты думай о том, зачем нас на чердак понесло?

— А я уже придумала: мы полезли сюда за котом!

— Мы же не хотели говорить, что принесли в отель кота?

— Мы и не будем говорить, что принесли его! Мы скажем, что вышли из лифта, увидели убегающего вверх по лестнице кота и, заинтересовавшись этим неожиданным явлением, пошли за ним! Это почти правда.

— Пуффф! — тяжко выдохнул лифт.

По лестнице загремели торопливые шаги.

— Добрый ве… То есть здраствуйте, — сказал Валера, с порога обшаривая чердак испуганным взглядом. — Где он?

— Она, — поправила Ольга Пална и указала на узел. — Там. Можете пощупать.

— Предлагаю ничего не трогать до прибытия полиции! — посоветовал из-за плеча старшего администратора уже знакомый Оле охранник в черном костюме. — Мы можем уничтожить следы преступника.

— Это вряд ли, — пробормотала Люсинда, оглядевшись. — Похоже, мы уже…

Оля мысленно с ней согласилась. Возясь с мешками, они изрядно запорошили пол гипсовой пылью и натоптали вокруг узла, как хороводящиеся поселянки у майского дерева. Следопытам опергруппы можно было только посочувствовать.

Четверть часа компания на чердаке провела в напряженном молчании. Ситуация не располагала к светской беседе, и даже гиперобщительная Люсинда не пыталась завести разговор на какую-нибудь абстрактную тему, например, о погоде. Она только тихо бормотала:

— Вот интересно, кто это? За что ее? И как? — не обращая внимания на грозные взгляды, которые бросала на нее не менее любопытная, но более воспитанная подруга.

Прибывшие по вызову опера первым делом выдворили с чердака лишний люд, в число которого попали все живые. Олю с Люсиндой загнали в номер, пообещав очень скоро «подойти для беседы».

Оля послушно ушла в комнаты, а Люсинда, разумеется, отиралась у приоткрытой двери в прихожей до тех пор, пока не получила хоть какие-то ответы на свои вопросы. Она прибежала в гостиную, чтобы доложить сонной и мрачной Оле:

— Это точно женщина, она точно мертвая, и администраторы ее точно знали! Девушка-дежурная так, знаешь, громко вскрикнула: «Ах! Бедняжка Гита!» — и исчезла прежде, чем Оля успела высказаться по поводу порочной практики привлечения гастарбайтеров из Индии.

Потом Люсинда прилетела с сообщением, что старший администратор вслух задается вопросом: «Да кому понадобилось душить простую горничную?!» — и снова умчалась, не услышав резонного предположения Ольги Палны о том, что не все постояльцы так снисходительны к нерадивой обслуге, как они с Люсиндой.

Нетрудно было догадаться, что несчастная Гита была той самой горничной, которая два дня подряд манкировала своими прямыми обязанностями, не убирая в пентхаусе.

Мобильники у обеих подружек к этому моменту разрядились насмерть, и это избавило девушек от необходимости отвечать на звонки по объявлению о розыске кота.

Впрочем, тема поисков пропавшего Бертика все-таки получила продолжение, потому что настойчивая Варвара позвонила на стационарный телефон гостиничного номера.

— Что ей сказать? Нашли мы Робертино или не нашли? — шепотом проконсультировалась Люсинда у Ольги Палны.

— Скажи, пусть приходит к нам завтра утром, сейчас мы не можем говорить о коте, у нас тут полиция, потому что мы и вправду чертовски находчивые, — безрадостно ответила Оля. — Нашли какой-то труп в мешке! Нет, про труп не говори, не пугай человека.

Варвара пообещала прибыть в семь ноль-ноль.

— Это слишком рано! — стонала Оля, добравшаяся до постели много позже полуночи, уже после беседы с оперативниками.

— Позже никак, — на удивление твердо сказала Люсинда, обычно знатная засоня. — Не то опоздаем к принцу.

Автобус для представителей СМИ, аккредитованных для участия в международном форуме «Мир и спорт», организаторы этого мероприятия заказали на восемь часов утра.

Очевидно, предполагалось, что все участники спортивного форума — люди дисциплинированные, ведущие здоровый образ жизни.

Не гоняющиеся впотьмах за котами, не болтающие за полночь с ментами…

— Самозванки мы, одно слово, — устало подытожила Оля и провалилась в сон.

<p>День третий, переходящий в четвертый</p>

— Рота, подъем! — горланила Люсинда, нетерпеливо приплясывая в прихожей.

Оля, которую она торопила, давно уже не лежала в постели. Она сидела на краю дивана, торопливо инструктируя Варвару:

— Вот вам наши телефоны, но, пожалуйста, отвечайте только на звонки с незнакомых номеров.

— Почему?

— Потому что по поводу кота нам будут звонить лишь незнакомые люди, разве не ясно?

— Кристально ясно, побежали, опоздаем на автобус! — снова вмешалась неотвязная Люсинда. — Рота, подъем!

В кремовой шелковой блузке с открытыми плечами и с распущенными рыжими кудрями она выглядела, как тропический цветок.

Перейти на страницу:

Похожие книги