Читаем В краю солнца полностью

Его слова насчет черного списка меня поразили.

– Они ведь не могут так поступить, правда? – спросил я.

Джесси усмехнулся:

– Они могут поступить как угодно, дружище. Это их страна.

Казалось, мы только теперь начинали это понимать.

Джесси снял цепочку, которую всегда носил на шее.

– Вот, возьми, – произнес он и положил цепочку передо мной.

На ней висело штук десять разных амулетов: зуб какого-то животного, фигурка Будды, талисман с надписью на незнакомом мне языке – позже я выяснил, что это кхмерский; брелоки из бронзы, дерева, олова; маленький глиняный черепок с вкраплениями блестящей пыли; подвески в виде колокольчиков, подвески круглые, как монеты, и овальные, с изображениями давно умерших монахов.

– На счастье? – спросил я. – Лучше оставь себе, а то вдруг твой самолет разобьется.

Джесси больше не улыбался.

– Такими вещами не шутят, – ответил он. – Это не просто побрякушки. Это настоящие амулеты. Я отдаю их тебе, чтобы ты смог оказать мне ту услугу, о которой я говорил.

Я думал, Джесси объяснит наконец, что от меня нужно, но вместо этого он принялся рассказывать об амулетах.

– В Ираке размещено четыреста сорок три тайских солдата, а оберегает их шесть тысяч амулетов.

– Ну, тогда я за них спокоен.

– Я серьезно, Том. Над подобными материями лучше не смеяться.

– А я и не смеюсь, – со смехом ответил я.

Джесси принялся указывать пальцем на разные амулеты. Под ногтем у него была грязь.

– Вот этот защитит твою ананасовую плантацию от насекомых. Этот убережет водяного буйвола от болезни, а этот поможет наладить отношения с тещей.

– Спасибо, – вставил я. – Очень полезный подарок.

– Этот обеспечит хороший улов, – продолжил он, пропустив мое замечание мимо ушей. Глаза у него возбужденно блестели. – О! Вот этот поможет сдать на права с первого раза. Классная вещь. А этот…

– Джесси…

– Что?

Он поднял взгляд от лежащей между нами цепочки и посмотрел на меня.

– Ты на полном серьезе пытаешься меня убедить, что они действуют?

– Качество гарантировано, – ответил Джесси. – В ином случае мы вернем вам деньги.

А потом он рассказал, чего от меня хочет, и я решил, что вреда от этих амулетов точно не будет.


Я сунул руку под холодную воду и не вынимал, пока она не начала неметь. Боль немного утихла, но кровь продолжала идти. Тогда я оторвал от рулона бумажное полотенце и плотно прижал его к ране между большим и указательным пальцем.

Тесс внимательно наблюдала за мной.

– Что у тебя с рукой? – спросила она.

– Напоролся на крючок, пока рыбачил с господином Ботеном.

В лицо жене я старался не смотреть. Она знала меня как облупленного и с одного взгляда могла определить, что я вру.

Кива сидела за кухонным столом вместе с Кай – старшей сестрой Чатри, которая приходила заниматься английским вместе с братом. Сейчас, правда, она была не на уроке. Моя дочь собрала волосы девочки в хвост и держала перед ней ручное зеркальце.

– Видишь? – сказала Кива. – Ты такая красивая и даже об этом не знаешь.

Кай вежливо улыбнулась.

Тесс по-прежнему смотрела на меня.

– Да все в порядке, – проговорил я и вышел из кухни.

Рори и Чатри сидели на полу гостиной и разглядывали картинку в какой-то книге.

– Видишь? – говорил мой сын. – Таиланд похож на голову животного.

Он медленно провел пальцем с юга на север, вдоль границ с Камбоджой и Лаосом.

– Смотри – это ухо. Большое ухо лопухом.

– Большое ухо лопухом, – со смехом повторил Чатри – ему нравилось, как звучат непонятные английские слова.

Мистер сновал туда-сюда между мальчиками, отчаянно виляя хвостом и пытаясь обратить на себя внимание. Рори подхватил его на руки, и песик тут же обслюнявил ему все лицо.

– А это… – палец Рори заскользил на юго-запад, вдоль границы с Бирмой, – …это голова.

Затем он провел длинную линию с севера на юг.

– А здесь, внизу, где мы живем, – хобот. Теперь видишь? – Рори закрыл книгу «Природный мир Таиланда. Справочник туриста» и улыбнулся своему новому другу. – Наша страна похожа на голову слона.

Тесс стояла на пороге кухни. Она посмотрела на меня и улыбнулась. Мы оба думали об одном и том же.

«Наша страна». Еще несколько месяцев назад это прозвучало бы странно.

– Пойду в гараж, – с напускной небрежностью сказал я. – Надо осмотреть мотоцикл.

– Хорошо, – ответила ничего не подозревающая Тесс.

Я остановился перед закрытой дверью сарая и прислушался. В доме у соседей погас свет. Закрыв на ночь «Почти всемирно известный гриль-бар» и накормив подчиненных, Ботены сразу же отправлялись спать. На пляже Най-Янг все ложились рано, и сегодня я был этому рад.

Я открыл дверь и вошел.

На полу валялась груда одеял и полотенец, которые я нашел в квартире у Джесси, и когда дверь заскрипела, оттуда высунулась оскаленная морда гиббона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги