Читаем В лабиринте миров полностью

Кончик носа самого высокого Лохма, к которому обращается Ре, поворачивается в его сторону и тот что-то недовольно сипит.

— Да я помню, что был должен! Ну, был… так это когда было! И что — разве я обманул?! Я вернулся, привёз равноценную замену… но как без вёсел?! Вы что, хотите, чтобы я остался здесь на всю жизнь?

Лохмы разом остановились, и носы задвигались быстрее. Судя по их встревоженным взглядам, они не хотели, чтобы Ре оставался.

— Ну, и славненько!

Ре сразу уловил общий настрой толпы, хоть те и не успели сказать не слова.

— Значит по рукам?!

— Да, — просипел высокий Лохм. — За принцессу ты получишь и прицепы и вёсла. Но ещё, ты скажешь нам, кто её покровители.

— Э-э-э… нет, ребята, такого уговора не было! — Ре отрицательно покачал головой. — Информация за дополнительную плату!

Лохм сердито рявкнул что-то, но Ре оставался непреклонен.

Сошлись на четырёх прицепах и вёслах и Ре довольно подмигнул мне.

— Ну, не молодец ли я? Не прошло и суток, как я вернулся, а уже богат!

Я заулыбалась, разделяя радость Ре.

— Ре, а что такое прицепы?

— Лохмы торгуют с соседями, здесь большие залежи тементана. Он очень ценен в других государствах, где его нет. Тементан отправляют грузовым рейсом. Раньше груз в прицепах крепили к машине, оснащённой двигателем, а с изобретением вёсел — такое приспособление, позволяющее переносить многотонные тяжести с большой скоростью на огромные расстояния, надобность в машине — тягаче отпала. Название «прицепы» сохранилось.

— Почему «вёсла»? Ими надо грести?

— Нет, дорогая. Вёслами эти изобретения прозвали за простоту использования. Ребёнок справиться с ними.

Ре довольно присвиснул.

— Четыре прицепа с тементаном, девочка моя и вёсла, дающие возможность отправиться куда угодно! Да я об этом и мечтать не мог, когда сидел в твоей дырявой сумке. Кстати, сумка и, правда, дырявая, ты бы её зашила что ли…

Я согласно киваю и вцепляюсь руками в края кожаного мешка.

— Ре, зачем меня несут, скажи, чтобы спустили на землю.

Ре наклоняется ко мне и шепчет.

— Скажу. Пусть пока несут. Так они выражают почтение. Я же говорил: кроткие, как овечки!

Ре хохотнул и под руку с главным Лохмом направился в сторону. Они шли поодаль от основного отряда, оживлённо переговаривались, и, кажется, были очень довольны друг другом.

Тем временем, тропинка превратилась в широкую удобную дорогу, и мы приблизились к ржавому сооружению, более всего напоминавшему карусель с кабинками «ракетами».

Здесь меня ссадили на землю и позволили размять затёкшие ноги.

Носы Лохмов снова оживлённо задвигались, они замахали руками и заплясали на месте, возбуждённо похлопывая себя по бокам короткими, заросшими длинной шерстью руками.

Ре рассмеялся и отрицательно покачал головой.

— Нет, нет мальчики, шалить не советую! Товар надо передать в целости и сохранности, иначе… боюсь даже представить, что с вами сделают покровители принцессы.

Лохмы приуныли было, а потом принялись рассаживаться в кабинки карусели. Ре уселся в кабинку впереди меня, а мне досталось место рядом с главным Лохмом. Соседство меня не радовало, но Лохм вёл себя смирно.

Пока все рассаживались, я принялась гадать, какое предназначение имеет эта карусель. Катать здешних школьников?

Я попыталась расспросить об этом моего соседа — Лохма, но тот в ответ на мои расспросы сначала вытаращил глаза, а потом задышал часто и хрипло, раздвигая узкие губы в стороны. Судя по всему, эти судорожные звуки означали смех.

Изо рта у Лохма воняло, и я отвернулась. Сидевший впереди Ре обернулся и, увидев мой недовольный взгляд, радостно улыбнулся, подмигнул и послал воздушный поцелуй. Не успела я растянуть рот в ответной улыбке, как ржавая карусель стремительно завертелась и в одну секунду кабинки слились в единую серую полосу. Я испуганно вцепилась в потёртое сиденье, ища опоры, но карусель уже замедляла свой бег, сплошная серая полоса вновь приняла реальные очертания… вот только реальность изменилась до неузнаваемости.

Глава 5

Эта глава записана со слов наместника Йо. (С поправками Людвига).

Главный Зал Совета медленно дрейфовал над ледяными просторами Северного Королевства. Кроме членов Совета в зале находились гости: наместник Йо из Àтики и его племянник Фàра Тук. Оба чувствовали себя неуютно в прозрачной оболочке Главного Зала и старались не смотреть под ноги: прозрачный пол и головокружительная высота, отделявшая их от вечных снегов, пугала их до чрезвычайности.

Слово держал Главный Советник по имени Мòра. Его речь слушали только гости из Àтики, остальные только делали вид¸ что слушали и старательно отводили глаза, встречая взгляд Главного Советника. Новость была не нова.

— Таким образом, Принцесса Льда исчезла. И теперь я требую ответа на два, на мой взгляд, главных вопроса: первое — почему, тщательно разработанная операция провалилась? Второе — где, в каком из слоёв мира искать принцессу?

— Это безобразие! — возмутился наместник Йо. — Я проделал столь длинный путь, для того, чтобы узнать, что Принцесса пропала?! Да что я доложу моему Королю?!

Перейти на страницу:

Похожие книги