– Головоньку с плеч снесли! Без ножа вы, злодеи… меня зарезали!.. Погубители вы мои!.. Срам такой на дом честной навели!.. На то ль я ростила тебя, паскудная, на то ль я кормила-поила тебя!… Взростила я, бедная, змею подколодную, вспоила, вскормила свою погубительницу!
– Мамынька!.. Прости меня, окаянную, благослови свое детище!.. – голосила Прасковья Патаповна у ног матери, но и та ее отталкивала, а Патап Максимыч по-прежнему плеткой работал.
– Я те прощу!.. Я те благословлю! – кричал он. Наконец устал кричать, устал и плеткой хлестать.
– Простить, что ли, уж их, старуха? – с ясной улыбкой обратился он к Аксинье Захаровне.
– Как знаешь, кормилец, – жалобно промолвила Аксинья Захаровна. – Ты в дому голова – как ты, так и я…
– Ну, так и быть… Прощать так прощать, миловать так миловать!.. Вставайте!.. Бог вас простит, – стегнув в последний раз зятя с дочерью, сказал Патап Максимыч и бросил в сторону плетку.
Груня подбежала к божнице, взяла две иконы, одну подала Патапу Максимычу, другую Аксинье Захаровне.
Чин чином благословили новобрачных родители, потом расцеловались с ними. Перецеловались молодые и с Груней, и с кумом Иваном Григорьичем. Скоро набралось людей полна горница. Радостно все поздравляли молодых с законным браком, хозяев поздравляли с зятем любезным.
– Подводу!.. – во все горло крикнул Патап Максимыч. – Наспех гони, Пантелей, за Никитишной!.. Свадебный стол!.. По дороге припасов на кормы мужикам закупи.
И пошло пированье в дому у Патапа Максимыча, и пошли у него столы почетные. Соезжалось на свадьбу гостей множество. Пировали те гости неделю целую, мало показалось Патапу Максимычу, другой прихватили половину. И сколь ни бывало пиров и столов по заволжским лесам, про такие, что были на свадьбе Василья Борисыча, слыхом никто не слыхал, никто даже во снах не видал. Во всю ширь разгулялся старый тысячник и на старости лет согрешил – плясать пошел на радостях.
СЛОВАРЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВАбие– тотчас.
Авсень (иначе Овсень, Усень, Таусень) – припев в старых обрядовых русских песнях, приуроченных к Новому году.
Адамант – драгоценный камень, алмаз.
Азям – верхний кафтан в виде халата.
Амбрей (искаженное амбра) – душистое вещество (духи).
Аналогий (аналой) – столик с наклонной столешницей для икон и священных книг.
Апостольник – у монахов покрывало на шею и грудь.
Архиепископия – церковный округ.
Бдяй – бодрствующий.
Белец, белица – скитник, скитница, не принявшие монашества.
Божедом – кладбищенский сторож, могильщик.
Брашно – кушанье.
Бурмицкое зерно – крупный жемчуг.
Вадья – небольшое озерко, колодец в болоте.
Варовенный – веревочный.
Великая схима – последняя степень монашества, предписывающая монаху самые строгие правила отречения от мира.
Великое повечерие – вечерняя церковная служба.
Верховка – низенькая поярковая шляпа.
Веси – знаешь.
Весь – село, деревня.
Влатятися – колебаться, метаться.
Внити, вниде – войти, вошел.
Вои – войско, воины.
Волосник – повойник, иногда стеганый наголовок, надеваемый крестьянскими женщинами под платок.
Восхитити – похищать, уносить.
Всеобдержное чтение – общеупотребительное чтение.
Вскуе – (правильнее: вскую) – зачем, для чего.
Вязки – гибкие лесины, служащие для связи полозьев у саней.
Гарнитуровый– шелковый.
Галка– шум, крик, гвалт.
Головщик, головщица – глава хора в монастыре или скиту, обычно являлся запевалой.
Горка– картежная игра.
Дебелоустнат– толстогуб.
Деньнедельный – воскресенье.
Десно– радостно, приятно.
Десятильникпатриарший – сборщик пошлин (десятины) с церквей и монастырей в пользу патриарха.
Довлети– удовлетворить.
Долони– ладони.
Доменныйсок – шлак.
Дорадоровый– золотой.
Дрючковыйлес – березовый лес, идущий на дрючки – жерди, слеги.
Епанча– верхняя одежда без рукавов в виде плаща.
Жилá– жилье, жилище.
Жупель– горящая сера, горящая смола, смрад.
Забобоны– вздор, пустяки.
Забусеть– посереть, потемнеть.
Закоснить– замедлить, замешкать.
Зимушний– бывший в прошлую зиму; зимушняя зима – прошлогодняя зима.
Злохудожный– злоковарный, злохитрый.
Игемон– начальник, вождь, руководитель.
Иерусалимгорний, небесный – церковное название рая.
Извод– редакция рукописного текста, отличающаяся от других списков этого памятника особенностями языка.
Извол– желание, воля.
Иночество– головной убор старообрядческих монахинь; камилавка (шапка), наметка и апостольник.
Калита– сума.
Калужинка– лужа, стоячая вода.
Камка– цветная шелковая ткань с узорами и разводами.
Кануфер(калуфер) – душистое растение, употребляемое как пряность.
Касатаяложка – деревянная ложка с изогнутым черенком.