– Головоньку с плеч снесли! Без ножа вы, злодеи… меня зарезали!.. Погубители вы мои!.. Срам такой на дом честной навели!.. На то ль я ростила тебя, паскудная, на то ль я кормила-поила тебя!… Взростила я, бедная, змею подколодную, вспоила, вскормила свою погубительницу!
– Мамынька!.. Прости меня, окаянную, благослови свое детище!.. – голосила Прасковья Патаповна у ног матери, но и та ее отталкивала, а Патап Максимыч по-прежнему плеткой работал.
– Я те прощу!.. Я те благословлю! – кричал он. Наконец устал кричать, устал и плеткой хлестать.
– Простить, что ли, уж их, старуха? – с ясной улыбкой обратился он к Аксинье Захаровне.
– Как знаешь, кормилец, – жалобно промолвила Аксинья Захаровна. – Ты в дому голова – как ты, так и я…
– Ну, так и быть… Прощать так прощать, миловать так миловать!.. Вставайте!.. Бог вас простит, – стегнув в последний раз зятя с дочерью, сказал Патап Максимыч и бросил в сторону плетку.
Груня подбежала к божнице, взяла две иконы, одну подала Патапу Максимычу, другую Аксинье Захаровне.
Чин чином благословили новобрачных родители, потом расцеловались с ними. Перецеловались молодые и с Груней, и с кумом Иваном Григорьичем. Скоро набралось людей полна горница. Радостно все поздравляли молодых с законным браком, хозяев поздравляли с зятем любезным.
– Подводу!.. – во все горло крикнул Патап Максимыч. – Наспех гони, Пантелей, за Никитишной!.. Свадебный стол!.. По дороге припасов на кормы мужикам закупи.
И пошло пированье в дому у Патапа Максимыча, и пошли у него столы почетные. Соезжалось на свадьбу гостей множество. Пировали те гости неделю целую, мало показалось Патапу Максимычу, другой прихватили половину. И сколь ни бывало пиров и столов по заволжским лесам, про такие, что были на свадьбе Василья Борисыча, слыхом никто не слыхал, никто даже во снах не видал. Во всю ширь разгулялся старый тысячник и на старости лет согрешил – плясать пошел на радостях.
СЛОВАРЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ
Абие
– тотчас.Авсень (иначе Овсень, Усень, Таусень)
– припев в старых обрядовых русских песнях, приуроченных к Новому году.Адамант
– драгоценный камень, алмаз.Азям
– верхний кафтан в виде халата.Амбрей (искаженное амбра)
– душистое вещество (духи).Аналогий (аналой)
– столик с наклонной столешницей для икон и священных книг.Апостольник
– у монахов покрывало на шею и грудь.Архиепископия
– церковный округ.Бдяй
– бодрствующий.Белец, белица
– скитник, скитница, не принявшие монашества.Божедом
– кладбищенский сторож, могильщик.Брашно
– кушанье.Бурмицкое зерно
– крупный жемчуг.Вадья
– небольшое озерко, колодец в болоте.Варовенный
– веревочный.Великая схима
– последняя степень монашества, предписывающая монаху самые строгие правила отречения от мира.Великое повечерие
– вечерняя церковная служба.Верховка
– низенькая поярковая шляпа.Веси
– знаешь.Весь
– село, деревня.Влатятися
– колебаться, метаться.Внити, вниде
– войти, вошел.Вои
– войско, воины.Волосник
– повойник, иногда стеганый наголовок, надеваемый крестьянскими женщинами под платок.Восхитити
– похищать, уносить.Всеобдержное чтение
– общеупотребительное чтение.Вскуе
– (правильнее: вскую) – зачем, для чего.Вязки
– гибкие лесины, служащие для связи полозьев у саней.Гарнитуровый
– шелковый.Галка
– шум, крик, гвалт.Головщик
, головщица – глава хора в монастыре или скиту, обычно являлся запевалой.Горка
– картежная игра.Дебелоустнат
– толстогуб.День
недельный – воскресенье.Десно
– радостно, приятно.Десятильник
патриарший – сборщик пошлин (десятины) с церквей и монастырей в пользу патриарха.Довлети
– удовлетворить.Долони
– ладони.Доменный
сок – шлак.Дорадоровый
– золотой.Дрючковый
лес – березовый лес, идущий на дрючки – жерди, слеги.Епанча
– верхняя одежда без рукавов в виде плаща.Жилá
– жилье, жилище.Жупель
– горящая сера, горящая смола, смрад.Забобоны
– вздор, пустяки.Забусеть
– посереть, потемнеть.Закоснить
– замедлить, замешкать.Зимушний
– бывший в прошлую зиму; зимушняя зима – прошлогодняя зима.Злохудожный
– злоковарный, злохитрый.Игемон
– начальник, вождь, руководитель.Иерусалим
горний, небесный – церковное название рая.Извод
– редакция рукописного текста, отличающаяся от других списков этого памятника особенностями языка.Извол
– желание, воля.Иночество
– головной убор старообрядческих монахинь; камилавка (шапка), наметка и апостольник.Калита
– сума.Калужинка
– лужа, стоячая вода.Камка
– цветная шелковая ткань с узорами и разводами.Кануфер
(калуфер) – душистое растение, употребляемое как пряность.Касатая
ложка – деревянная ложка с изогнутым черенком.