Читаем В любви дозволено все полностью

Покачав головой с наигранным гневом, она устроилась на подстилке и оперлась спиной о ствол дерева. Сьюзен ни за что не признается, но на самом деле она очень устала и теперь была благодарна Уайлдеру за то, что он устроил для нее привал. Однако дремать после обеда она не собирается и решительно отказывается надевать куртку.

— На вашем месте я бы не иронизировал. — Фрэнк сел рядом и протянул Сьюзен бутерброд. Открыл термос с фруктовым соком, наполнил чашку для нее. — Вы только что перенесли сильнейшую простуду, у вас по-прежнему темные круги под глазами. В два счета можете заработать осложнение, особенно при вашей субтильности. Ведь вас от ветра качает.

— Ну, наконец-то! Теперь я знаю, почему вы меня похитили: вас беспокоило состояние моего здоровья, — выпалила Сьюзен, стараясь принять возмущенный вид. — Боже, почему вы не сообщили об этом раньше?

— А вы бы поверили? — лукаво поинтересовался Фрэнк, прищуриваясь, когда их взгляды встретились.

— Не валяйте дурака, Уайлдер!

— Значит, вы не верите, что я мог похитить вас ради вашего же блага? — продолжал добиваться он ответа.

— Как можно вам не верить? Вы и наручниками воспользовались только ради того, чтобы обогатить меня опытом омолаживания души и тела, верно? Так сказать, проверили свою теорию на практике. — Не в силах сдерживаться, Сьюзен горько улыбнулась. — Бросьте, Уайлдер, меня не так просто обвести вокруг пальца.

— Хотите сказать: наручники не помогли? — едко спросил он.

— Вы невыносимы — вам это известно? — начала закипать Сьюзен.

— Угу-у, известно.

Фрэнк хитро улыбнулся и бросил ей в ладони яблоко.

— Ну уж нет! Раз я, по-вашему, слишком худа, сначала дайте печенья, — потребовала Сьюзен.

— Сперва съешьте яблоко.

Состроив недовольную мину, Сьюзен с хрустом откусила сочный плод и не заметила, как от него ничего не осталось. Уайлдер тем временем развернул очередной бутерброд. И уже не впервые Сьюзен поймала себя на мысли: как жаль, что они не встретились с Фрэнком при других обстоятельствах.

Ей было мало одного обмена колкостями. В сущности, она ведь совсем не знает этого странного человека. Ей не терпелось задать ему кучу вопросов, чтобы выяснить наконец, кто он такой и как решился похитить ее. Но нет, лучше оставить все как есть. Кто знает, захочет ли он быть откровенным, а если захочет, то какие мрачные бездны могут разверзнуться перед ней?

Она молча полезла в сумку. Достав коробку шоколадного печенья, Сьюзен успела набрать целую горсть, прежде чем Уайлдер заметил это и отобрал у нее коробку.

— Вы уверены, что вам не захочется еще полдюжины? — вскричал он и запустил руку в коробку с печеньем.

— Я взяла только четыре штучки, — оправдывалась она и укоризненно покачала головой, видя, как Фрэнк отправляет себе в рот два печенья сразу. — На себя бы лучше посмотрели!

— Ничего не могу с собой поделать, — признался пристыженно Уайлдер. — Я просто помешан на этом проклятом печенье.

— А, так вот почему у вас забита им вся кладовка. Сколько там — пачек десять-пятнадцать?

Он смущенно улыбнулся и, ничего не ответив, принялся за очередную порцию печенья.

Самочувствие Сьюзен и правда заметно улучшилось. Она встала на ноги и потянулась, отряхнула пыль с джинсов. Кивнув головой в сторону маяка, спросила:

— Вы не против, если я схожу туда?

— Нет. — С явным сожалением Уайлдер закрыл коробку с печеньем. — Вы не будете возражать, если я пойду с вами?

— Пожалуйста.

Как ни противно, но приходится признать: сегодня она получает от общества Уайлдера еще больше удовольствия, чем вчера, и невозможно притворяться, будто дело обстоит иначе.

— Захватите свой альбом?

— Пожалуй, да.

— Только не забывайте, что вы мне обещали, — напомнил Фрэнк, взяв под мышку альбом и путеводитель по островам. В задний карман он засунул пару карандашей, которыми пользовалась Сьюзен.

— И что же я вам обещала?

— Не рисовать больше монстров.

— Каких монстров? Я их что-то не вижу. Может, вы заметили какого-нибудь? — рассмеялась Сьюзен, озираясь кругом.

Они пошли к маяку.

— Вы издеваетесь надо мной? — Уайлдер схватил ее за руку и повернул лицом к себе. — Если это так… — прорычал он и осекся.

— То что тогда? — Сьюзен смело взглянула в его отчего-то потускневшие глаза.

— Просто вы делаете мне больно, Сьюзен, — надтреснутым голосом произнес он.

— О Боже! Кто бы мог подумать! Как вы ранимы!

— Правда, вы всегда сможете загладить свой проступок чем-нибудь приятным. — Минутная слабость прошла, и Фрэнк с самым невозмутимым видом легонько притянул ее к себе. По глазам его Сьюзен догадалась, что сейчас может произойти все что угодно.

— Чем, например? — как можно безразличнее спросила она.

— Не знаю. — Уайлдер пожал плечами и с хитрой мальчишеской улыбкой заглянул ей в глаза: — А вы как считаете?

Находясь так близко от него, что слышно было его дыхание, Сьюзен размышляла: ведь это — игра с огнем. Пожар вспыхивает, когда смотришь на губы мужчины и думаешь, как поступить, если он тебя поцелует, а в конце концов понимаешь, что почти наверняка ответишь ему тем же.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже