Читаем В любви все средства хороши полностью

У Лии слезы навернулись на глаза, когда она вспомнила, как Джерард не раз говорил эти слова. Но только оказалось, что Джерард лгал.

- Ты правда меня любишь?

- Я еще никогда ни в чем не был так уверен.

В глубине его голубых глаз Лия увидела искренность. Да, это были искренность и душераздирающая мольба.

- Скажи, что тоже любишь меня, Лия. Я не вынесу, если не нужен тебе.

- О Гаретт! - вскричала она и обняла его за шею. - Я люблю тебя, прорыдала она. - Теперь я все понимаю. Моя любовь так сильна, что похожа на душевную боль, которую ничем нельзя утолить. Я так сильно люблю тебя, что это... это пугает меня.

- Не надо, любимая, - пробормотал Гаретт, осторожно укладывая ее на одеяла и убирая с ее разгоряченного лица несколько прядей. - Я чувствую то же самое. Поверь мне, все, чего я хочу, так это любить и заботиться о тебе.

- Да, да, я верю тебе. Ты никогда не поступил бы, как брат, никогда не солгал и не предал бы меня. Ведь в тебе нет ни одного недостатка! - И она прильнула к нему, целуя его грудь, шею и подбородок.

-Лия...

- Да, мой родной? - Она, улыбаясь, посмотрела на него, но вдруг заметила его серьезное лицо. Лию охватила мгновенная тревога, и все сжалось у нее внутри от страха. - Что случилось?

Он молчал, и в его глазах Лия заметила тайное беспокойство. Она сразу поняла, что он думает о Джерарде. Гаретт говорил ей, что брат его не беспокоил, но она знала, что это не так. Тогда Лия окончательно решила сама уладить проблему с Джерардом. В конце концов, он был ее проблемой.

- Не вспоминай сегодня о Джерарде, Гаретт, - посоветовала Лия, и ее сердце переполняла любовь к этому мужчине. - Как ты уже говорил, он только все портит. Мы подумаем о нем немного позже.

- Позже, - все еще обеспокоенно повторил Гаретт. - Вся беда в том, Лия, что этот момент все равно настанет. И иногда позже не значит лучше.

- Ты хочешь, чтобы мы поехали и немедленно все сообщили Джерарду?

Гаретт вздрогнул. Лия наклонилась и поцеловала его в губы.

- Ты говорил, - прошептала она, - что я зря потеряла шесть месяцев. Разве будет иметь значение, если мы подождем еще немного? - Но на самом деле Лия уже продумывала, как положить конец своему исчезновению и этому поддельному браку.

Гаретт вздохнул.

- Думаю, ты права. Если мы сделаем это немного позже, то ничего не изменится. Просто... - Он осекся, и Лия снова взглянула на него.

- Просто что?

- Ты понимаешь, сегодня вечером мы не приняли меры предосторожности, Лия. Я не заражу тебя какой-нибудь отвратительной болезнью, но ты не подумала о беременности?

- Да, эта мысль приходила мне в голову. Но сегодня это маловероятно. Мой цикл закончился всего пару дней назад.

- Ты не принимаешь противозачаточные таблетки?

- Нет. Одно время я их принимала, но перестала, когда ушла от Джерарда. Понимаешь, он тогда не хотел иметь детей, - с горечью проговорила она, вспоминая, как Джерард однажды сказал, что хотел бы какое-то время ни с кем не делить ее любовь. Ему нужно было еще немного времени, чтобы полностью подчинить ее своим желаниям. Да, это ему нравилось больше всего!

- Я хочу иметь от тебя детей, Лия, - заверил ее Гаретт. - И как можно скорее.

- Ты не хочешь подождать, пока мы поженимся?

- Нет, - резко ответил он.

- Ребенок... - мечтательно произнесла Лия, ощутив теплую сладкую волну внутри себя. Ей бы так хотелось иметь ребенка от Гаретта.

- Но сегодня мы вряд ли сможем зачать ребенка. Вероятно, это произойдет через несколько дней? - предположила она, с любовью и надеждой глядя на него.

Он ласково провел сильной рукой по ее шее и по все еще возбужденным соскам.

- Тогда очень скоро мы каждую ночь будем до бесконечности заниматься любовью, - хрипло пообещал он. - А теперь поцелуй меня еще раз, Лия. Целуй меня, возьми меня с собой в то чудесное место, где не существует никого, кроме нас двоих.

И она с наслаждением осыпала его поцелуями, пока он снова не застонал.

- Господи, я так хочу, чтобы ты делала это, - вскричал он, и его рука дрожала, гладя ее волосы. - Я не могу передать тебе, что я чувствую. Ты ведь любишь меня, правда? О Господи... Не останавливайся... Никогда не останавливайся...

Но Лия все-таки остановилась, но только на мгновение, чтобы он вошел в нее, и они вдвоем унеслись в тот необыкновенный мир, где существовали только он и она.

И это было восхитительно.

Лия вспомнила слова Алана, что утром она поймет, кто из этих мужчин ей нужен и в постели, и в жизни. Теперь она не сомневалась, что любит Гаретта. Он был единственным мужчиной в ее жизни, а чувства к Джерарду оказались всего лишь обманом. Лия поняла, что слепо увлеклась сильным и необыкновенно привлекательным мужчиной.

Но теперь он лишился своей власти над ней, Лия была в этом уверена. Она полюбила Гаретта, обладавшего всеми физическими достоинствами Джерарда и ни одним из его пороков.

Перейти на страницу:

Похожие книги