Читаем В ловушке полностью

— Не знаю, скорее странно. Кажется, мне стало легче. Я думала, что после аборта, всё будет нормально, наверное, так бы и было, если бы я не оттолкнула тебя.

— Ты пошла туда одна?

Сэл кивнула и я почувствовала, что всё плохое, что мы друг друга наговорили и стояло между нами, растворилось в ночи.

— Как бы мне хотелось быть там, рядом с тобой.

— И мне.

Мы смотрели друг на друга и я подумала, что возможно (возможно!) это пойдет нам на пользу. Может быть всё вернется в нормальное русло. Я собираюсь забыть всё то, что она мне наговорила. А она возможно забудет всё то, что я наговорила ей — или ту пощечину. Но так же есть шанс, что мы не сможем преодолеть всё это.

— Я не меньше скучала по тебе, ты же знаешь. — Мы застенчиво друг другу улыбнулись. — Ну, иди же ко мне.

Я сгребла её в свои объятья. Что ж, настало время порыдать, и Сэл начала заливаться слезами вместе со мной.

В конце концов, я отстранилась и взглянула на неё. Блестящие от слёз, одутловатое лицо.

— Ого, надеюсь я не выгляжу так же паршиво, как ты!

Сэл рассмеялась.

— Куда там, ничем не лучше. Или ты думаешь, что прыщ, позволяет теб особенно хорошо выглядеть…?

— Я всегда была к нему неравнодушна! Слушай, хочешь пойти ко мне. Мы можем наверстать упущенное. Как…как в старые добрые времена.

Вернувшись домой, я схватил пакет чипсов и немного соуса "сальса" и мы поднялись в мою комнату. Через несколько минут мы уже сидели в наших любимых позах — я облокотившись на спинку кровати, с подушками под спиной, а Сэл напротив меня скрестив ноги, еда посередине кровати.

— Итак…как поживает твой любимый так называемый сталкер последние время?

Сэл метнула на меня быстрый взгляд.

— Ты про Девона? Да я не видела его с тех пор как…Да я вечность его не видела.

Но я была настроена скептически.

— Да не ужели? Что же это за сталкер такой, если он даже не может преследовать тебя правильно? Ему придется задарить очки ночного видения и посещать школу сталкеров.

Сэл не поддалась на провокации моих жалких попыток юморить, и я ощутила укол совести за то, что издевалась над Девоном.

Сэл жевала хрустящем картофеле, прежде небрежно спросит, видела ли я его. Я подумала на мгновение, что возможно Девону, в конце концов, удалось дальше продвинуться с Сэл, чем просто преследование. А потом мои мысли вернулись к прежней мне. Я вроде как хотела рассказать про себя с Нэтом, но пока не была уверена в Сэл на все сто процентов. Но она набрала добрых семьдесят пять в моих глазах, и это утешающие обстоятельство сложно было игнорировать.

Я провела пальцем по рисунку пододеяльника, вдруг почувствовав себя такой скрытной. Совсем на меня не похожей. Но вот сейчас почему-то все было по-другому.

Я откашлялась и отвела глаза.

— Ээ…на самом деле я видела его. Я вроде как…, ну, я встречаюсь с его братом.

Я украдкой глянула на Сэл, чтобы посмотреть на её реакцию. Никакого радостного удивления, на которое я так надеялась. Больше похоже на кивок головы, мол, Хм, интересно.

Мда, я была разочарована.

— Серьезно?

Это лучшие, на что она сподобилась. Я постаралась изобразить, что мне плевать.

— Ага. Ты не говорила мне, что у Девона такой секси-брат! Хотела его оставить себе, да?

— Не будь смешной. Я…

— Сэл, я пошутила!

Никто из нас не засмеялся.

А затем Сэл сказала,

— Я, правда, очень рада за тебя. Расскажи мне ВСЁ!

Я посмотрела на неё, пытаясь оценить реальный уровень интереса. Разве можно было её за это судить, глаза блестели да и улыбку вернулась на прежнее место.

— Что ж, — начала я, изображая нежелание распространяться о своём парне, — он просто…классный. Я встречаюсь с ним всего несколько недель, но у меня такое чувство, ну, не знаю, другое. В нем что-то есть такое. Думаю, я могла бы в него влюбиться. — Я помолчала. — На самом деле, я уже влюбилась.

Не могла поверить, что только что это сказала. Но слова прозвучали так, как будто всё правильно.

Сэл смотрел на меня, не веря собственным глазам.

— Ты шутишь, верно?

— Эээ…нет. Почему в это так сложно поверить?

— Не трудно. Я просто не думала, услышать подобное от тебя. Не пойми меня превратно. Я думаю, что это здорово. Просто я думала, что ты не купишься на всю эту любовную дребедень.

Я пожала плечами.

— Может я изменилась. Знаешь, он правда не такой, как остальные. Остальные парни, ну, лузеры, что ли, я права? С Нэтом я чувствую, что чего-то стою. Не думала, что когда-нибудь встречу кого либо подобного. Часть меня думает, что он знает, что мне нравится на самом деле.

— Грейс, ты заслуживаешь это — чтобы, кто-нибудь относился к тебе как следует.

— Заслуживаю я того или нет, но я из-за всех сил цепляюсь за него!

Мы обе рассмеялись.

— Не могу дождаться, когда ты с ним познакомишься. Ты его полюбишь — только не слишком сильно, я надеюсь! Нам всем троим нужно будет куда0нибудь выбраться. Будет просто здорово. Господи, я надеюсь, ты тоже ему понравишься. Конечно, понравишься. Я уверена. А он определенно понравится тебе. Господи Иссуси, я просто не могу остановится, так меня распирает. Просто скажи мне, чтобы я заткнулась.

Сэл улыбнулась, радуясь возможности побаловать меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения